Наоборот, я думал, что это фрекен Джессика — ведь на Молли был ее плащ.
— А лицо?
— Капюшон закрывал и лицо.
— Спасибо, Кнудсен, ты нам очень помог. Но сейчас нам надо торопиться.
По дороге в Новый Аскинге Александр спросил:
— Есть какая-то идея?
— Да. Только бы успеть вовремя.
— Я предполагаю, речь идет о перевозчике?
— Правильно!
— Думаете, он не знал, кого опускал в озеро?
— Именно.
— Тогда он может быть сейчас вне себя от горя и ярости.
— Да. И надо, чтобы его не успели убрать.
— Полагаете, что это он убил Молли в конюшне, думая, что перед ним Джессика?
— Нет, вряд ли.
— И я не думаю. Потому что тогда ему бы самому пришлось натягивать капюшон ей на лицо. Они пришпорили лошадей.
— Господи, мы не были там уже несколько часов. Могло случиться самое страшное, — озабоченно пробормотал Александр. Танкред ничего не понимал.
Они ворвались во двор усадьбы.
— Вставайте, именем короля! — заорал во все горло фогд. Он соскочил с лошади и принялся колотить в двери. Наконец в холле зажегся свет, и дверь открыла служанка.
— Все в порядке? — спросил ее фогд.
— В порядке? Молли убита, фрекен Джессика пропала, герцогиня найдена мертвой…
— Я имею в виду графа и его жену и дочь. Разбудите их и скажите, что фогд желает говорить с ними.
— В чем дело? Что за шум? — послышался голос графа, и на лестнице показалось все семейство Хольценштернов в ночных рубашках.
— Вот и прекрасно, — продолжал фогд. — Где ваш кучер, графиня?
— Мой кучер? А зачем он вам?
— Отвечайте на вопросы! — взревел в бешенстве фогд. Было заметно, что Хольценштерны не привыкли к подобному обращению.
— Он живет во флигеле для прислуги, — быстро ответила горничная. — Но мне кажется, что он еще не ложился. Он отправился в лес. Сегодня он был очень странный, сидел и выл в конюшне.
— В лес? Когда это было?
— Не так давно.
— Покажи нам дорогу. У него с собой что-нибудь было?
— Веревка. Он сказал, что ему нужно привести с пастбища лошадь.
— В это-то время года?
Они поскакали в лес. Еще издалека их внимание привлек громадный дуб на опушке.
Они успели как раз вовремя, потому что внезапно на одной из ветвей закачался кучер, спрыгнувший вниз с большого сука. Александр бросился вперед, на бегу выхватил шпагу и одним ударом разрубил толстую веревку.
— Отлично сработано, — одобрительно заметил фогд. — Особенно для инвалида.
— Да, эта моя нога… Ничего страшного… давайте вытащим беднягу из петли.
Танкред растерянно озирался по сторонам. Он никак не мог понять происшедшего и уловить связь между событиями. Кроме того, он очень оскорбился за своего отца. Ведь дома никто не считал Александра инвалидом и никто не вспоминал о его хромоте. Они знали, что он получил серьезную рану в Тридцатилетней войне и что и он сам, и мать много сделали для того, чтобы поставить Александра на ноги. Но о хромоте старались не вспоминать.
Наконец петля на шее кучера разошлась.
— Я хотел умереть, — прошептал он. — Молли мертва. Ради чего мне жить?
— Ты еще молод, — пробормотал фогд. — Начни жизнь сначала. Хорошие кучера всегда нужны. Так это не ты убил ее?
— Я? Мою Молли?
— Нет, не Молли, а фрекен Джессику?
— Никогда! Просто произошел несчастный случай, она ее толкнула, и та умерла, разбив голову. |