Изменить размер шрифта - +
Кэри и Эстелла танцевали.

Когда мы вошли, дядя Эм сразу приглушил радио.

— Вы что, глухие? — раздраженно спросил я.

Кэри и Эстелла оторвались друг от друга, и Кэри радостно воскликнул:

— А вот и Отважные Охотники! Что будем пить? У нас есть виски.

Я заявил, что пока не хочу пить, а дядя Эм склонялся к тому, чтобы выпить каплю виски. Бутылка стояла на столе, и он налил себе полстакана.

— Эм, у меня есть идея по поводу нового номера — буду работать со специальной колодой. Мне нужно, чтобы ты помог мне сделать рекламу, — сказал Кэри.

Он заложил правую руку в карман, а левой выбросил колоду карт. Затем они сели с дядей Эмом за стол друг против друга, и Кэри начал объяснять, в чем состоял фокус. Кажется, речь шла о каком-то мексиканском шулерском приеме. Но мы с Эстеллой ничего не поняли.

По радио передавали недурную музыку. Играл маленький оркестр с чудным контрабасистом. Я немного увеличил звук и протянул руку Эстелле, приглашая ее потанцевать. Она замотала головой:

— Нет, Эдди, я больше не танцую.

Меня это не обескуражило, мне вовсе не хотелось танцевать. Я сел, а Эстелла взобралась ко мне на колени. «Опять началось», — подумал я. Но теперь мы были под прикрытием: присутствие дяди Эма и Кэри несколько оправдывало наше поведение. Я улыбнулся и сказал:

— Дядя Эм, ты бы последил за мной, а то я наделаю глупостей.

Эстелла расхохоталась. Дядя Эм глянул через плечо и пробурчал:

— Бог не оставит тебя своей милостью, — и он опять повернулся к Ли Кэри.

— Передай-ка мне бутылку! — попросила Эстелла.

Мы с ней налили себе немного виски и выпили. «А виски-то дрянь», — подумал я. Оно было слишком крепким и драло горло.

— Мне кажется, что я немного опьянела, — заявила Эстелла. — Тебе это совсем не кажется. Однако с тебя хватит, а то мне придется отнести тебя домой.

Имя «Хантер» переводится с английского как «охотник».

— Отнести меня домой, Эдди? Сейчас?

— Нет, еще не сейчас, — сказал я.

— Какой ты романтичный, Эдди! Вот почему ты мне так нравишься. И еще потому, что ты такой красивый!

— Еще одна такая шутка, и я сброшу тебя на пол!

— А потом упадешь вместе со мной, Эдди?

— Ах ты маленькая… — у меня не нашлось слов, чтобы закончить фразу. Ни одно из грубых слов, которые я знал, не подходило к Эстелле. — Ты помешалась! — сказал я.

— Ты тоже. Но мне хотелось бы, чтобы ты помешался на мне. Скажи, это виски пить можно?

— Оно довольно поганое. Поэтому злоупотреблять не стоит.

— У меня так сильно бьется сердце! Послушай! — и она положила мою руку туда, где, но ее понятиям, находилось сердце.

Я быстро убрал руку. Во рту у меня пересохло. Мне пришлось сглотнуть, прежде чем выговорить:

— Прекрати это, Стелла! Пожалуйста! Я сделан не из дерева, но все-таки я…

— Ответь мне на один вопрос, Эдди. Но только честно.

— Слушаю тебя.

Она слегка откинулась и посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты что, действительно так влюблен в эту Риту?

— Думаю, что да, — сказал я, а потом прибавил: — Не думаю, а уверен.

Она слегка вздохнула и, к моему удивлению, улыбнулась.

— Ну хорошо, Эдди, твоя взяла. Я больше не буду тебе докучать. Но мы все же будем друзьями?

— Приятелями, — уточнил я.

— Хорошо, Эдди. С этого момента мы с тобой приятели.

Быстрый переход