Он ободряюще улыбнулся ей и еще раз поклонился Эмили. — Разрешите, мадам, пригласить мадемуазель на вальс?
— Конечно, ваше сиятельство.
Эмили ответила именно так, как и подобало в таких случаях: и любезно, и снисходительно одновременно. Но Мистраль, поднимавшаяся из-за стола, чувствовала себя бесконечно несчастной, ей было ужасно стыдно. Направляясь к возвышению, предназначенному для танцев, она краем глаза заметила, что за каждым ее движением наблюдают внимательные темные глаза. И в это мгновение она поняла, что ее гордость спасена.
Она знает, о чем рассказать князю! О том случае, который так сильно напугал ее и о котором она почти не вспоминала, потому что была обеспокоена странным, меняющимся без видимой причины настроением тети Эмили. Она расскажет князю о радже, расскажет, что тот не только хотел купить у нее жемчуг, но и пытался загипнотизировать ее.
Испытав облегчение от того, что ей не придется лгать и что ее просьба о помощи будет совершенно искренна, она почувствовала себя значительно лучше, ее щеки порозовели, глаза заблестели. Она представляла собой очень красивое зрелище, когда на мгновение остановилась на возвышении для танцев в ожидании, когда князь возьмет ее за руку. Отделанная рюшами широкая юбка ее платья, подобно легкой морской волне, волновалась вокруг ее ножек, ее белоснежные плечи и изящная шейка возвышались над плотно облегающим корсажем. Казалось, что волосы, золотой рамой обрамлявшие ее утонченное лицо, на котором выделялись загадочные темные глаза, вобрали в себя весь свет, излучаемый газовыми рожками.
Взглянув на нее, князь тихо засмеялся и закружил ее в вихре танца. Плавно скользя под звуки «Голубого Дуная», они двигались как единое целое.
— Она очень хорошенькая, — заметила леди Виолетта, и сэр Роберт прекрасно понял, кого она имела в виду.
Он следил за Мистраль с того самого мгновения, когда она встала из-за стола, и теперь, наблюдая, как она, откинувшись в руках князя, плывет по залу, он подумал, что по своей грации она может сравниться только с лебедем, скользящим по серебряным водам озера в Шевроне.
— Да, она очень красива, — услышал он свой собственный голос и удивился прозвучавшей в нем глубине.
— И мы не единственные, кто заметил это, — сказала леди Виолетта. — Взгляни на раджу.
Сэр Роберт повернул голову в том направлении, куда указывала Виолетта. Опершись локтями на стол и положив голову на руки, раджа весь подался вперед. Он тоже наблюдал за Мистраль, однако выражение его лица вызвало у сэра Роберта внезапную ярость.
Как этот тип осмеливается так смотреть на Мистраль! Сэр Роберт едва сдерживал себя, чтобы не вскочить из-за стола, остановить Мистраль и увести ее из ресторана, увезти из Монте-Карло — и спрятать ее там, где она не будет соприкасаться с людьми, подобными радже. «Она слишком нежна, слишком хороша для подобных типов», — подумал сэр Роберт. Он спросил себя, что произойдет, если он подойдет к радже и хорошенько врежет ему.
Внезапно он осознал, что леди Виолетта смотрит на него с удивлением.
— В чем дело, Роберт? — спросила она.
Его кулаки медленно разжались.
— В чем дело? Ни в чем.
К сэру Роберту вернулась способность размышлять здраво. Он чувствовал себя глупо, как будто он и впрямь устроил скандал.
— У тебя был такой грозный вид, — сказала леди Виолетта, — и я решила, что ты из-за чего-то разозлился. Или это плод моего воображения?
— Просто я устал, — объяснил он. — Скоро мы уйдем?
— Нет, не скоро, — ответила леди Виолетта. — Еще рано. Кроме того, мне здесь интересно.
Мистраль и князь остановились, но не вернулись к столику, за которым сидела Эмили. |