Такое себе наложенное на их действия благородство самообороны, не обращая, правда, внимания на то, что если бы они не решили совершать уголовные преступления, то у них вообще не возникло бы никакой необходимости в самообороне.
Наконец Ловкий прибыл. Он не пытался загримироваться. Он по-прежнему носил черное и был тонким как труп, с нездоровой бледностью, делавшей его похожим на долго не питавшегося вампира. Он действительно носил очки, которые затемнялись при ярком солнечном свете, а в помещении становились слегка дымчатыми. Его бритая голова ещё раз утвердила меня во мнении, что нет ничего более уродливого, чем голый скальп белого мужика.
Он осмотрел травмы Рэя, затем поглядел на меня. Выражение его лица болталось между раздраженным негодованием и восхищением.
– Да, мистер Донелли, вы поработали на славу.
– Это точно. – Я ссутулившись сидел в огромном кресле, которое реквизировал под свои нужды. – Пусть они оба выйдут. Разговор будет только между нами.
Летисия приготовилась было приступить к прениям, но Ловкий жестом руки отослал её прочь.
– Рэю будет лучше полежать. Это не займет много времени. Летисии ведь не нужно будет меня защищать, не так ли?
– Неа.
Летисия проводила Рэя из комнаты вниз по коридору в спальню. Ловкий опустился на диван, на котором раньше лежал Рэй, и щелчком сбил окровавленную салфетку в корзину для мусора.
– Это было действительно так уж необходимо?
– Это вы мне скажете. – Я сузил свои карие глаза. – Варианты на выбор: вы размахивали мной, как наживкой, перед лицом рыцаря Республики, или Рэй – крот, засланный полицией в эту ячейку. Может быть и то и другое. Или может быть, что Рэй просто болван. Не хотите прояснить для меня этот вопрос?
– Восхитительно. – Его лицо выдало лишь частичку его подлинной реакции. – Я попросил Рэя взять вас на разведку. Я предполагал, что вас могут заметить, в случае чего он должен был проявить максимальную осторожность и осмотрительность. Рэй – не гигант мысли, но добровольно пожертвовать вас противнику не входило в мои намерения, и не было предложено ему как вариант.
Я медленно кивнул.
– Но вы не возражаете, чтобы полиция рассматривала меня как фигуру в игре. Они меня замечают, говорят со мной, а потом вынуждены тратить время и средства, чтобы выяснить, что я за фрукт. Я – дезинформация.
– Это лишь одно из ваших предназначений, мистер Донелли. Когда вы заляжете на дно, вы вызовете небольшой переполох в рядах полиции. И, пока вы будете находиться вне их поля зрения, вы можете готовиться для нашей новой операции.
Я посмотрел на Ловкого тяжелым взглядом.
– Я знаю, что вы не дурак, поэтому я знаю, что вы знаете, что эта ячейка засвечена. В ней крот и я думаю, что это – Рэй. Блондинка, девушка из СЛИВа, сообщила друзьям Летисии о её травмах или Летисия сообщила вам об этом лично. Вы спланировали быструю операцию, Рэй сообщил об этом Рейсу, и ваши силы оказались достаточно везучи, чтобы поймать в засаду его людей.
Ловкий усмехнулся.
– Лучше быть везучим, чем добрым.
– Если есть выбор, я всегда предпочитаю этот вариант. – Я сдвинулся к кресле и наклонился вперед. – Но вот что я обо всем этом думаю – вне зависимости от ваших планов, вы собираетесь подставить эту ячейку в качестве наживки в ловушке, которую вы готовите на Рейса.
Хотя мне нравится идея поймать Рейса в ловушку, мне не нравится то, что именно в меня ему придется всадить свои зубы, чтобы вы могли пнуть его по заднице. Я не такой инструмент, который вам следует выбрасывать на ветер.
– Я могу вас уверить…
– Нет, я хочу увериться сам. Вы скажете, что мы собираемся предпринять, а я скажу, в деле я или нет. |