Изменить размер шрифта - +

Старший отряд мальчиков жил на самом верху горы. Пока я добрался до своего домика, я вспотел и тяжело дышал.

Марти и Дэвид уже побывали под душем и переоделись в джинсы и свитера. Они вежливо поинтересовались, что сказал мне доктор Ларри. Потом они отправились к костру.

Я тоже принял душ и стал переодеваться. Окна домика были открыты, по нему гулял холодный ветерок. Днем июльское солнце жарило на всю катушку, но как только оно скрылось за горизонтом, воздух моментально сделался холодным, как осенью.

Я натянул свитер и вышел наружу. С горы я видел, как все ребята собираются на площадке в центре лагеря. До меня даже донесся запах жареных сосисок. Я не утерпел и припустился бегом.

Я уже почти спустился с холма, как меня окликнул Марти.

— Рассел, осторожней — тебя преследует та самая змея!

Я остановился.

— Хватит меня накалывать, Марти. Я не попадусь на твой дурацкий розыгрыш!

И тут на мое плечо шлепнулась змея.

 

Глава V

СБОР У КОСТРА

 

Я издал пронзительный вопль и задергался, пытаясь стряхнуть с себя змею.

Вокруг все засмеялись. Я понял, что меня снова разыграли.

С бешено стучащим сердцем я резко повернул голову — и увидел на своем плече веревку, конец которой держал в руке Дэвид. Они с Марти переглянулись, схватились за животики от хохота и даже рухнули на землю.

— Ничего смешного, — пробормотал я сквозь стиснутые зубы и почувствовал, что густо краснею.

Прекратить их шуточки я смогу только тогда, когда докажу свою смелость — чего бы мне это ни стоило. Так думал я, уходя от своих безжалостных друзей.

Все ребята стояли возле гриля в ожидании своей порции хот-дога. Двое вожатых — Рамос и Кори — пытались разжечь костер. Вероятно, поленья попались сырые. Костер дымился, шипел и не желал разгораться.

Я достал свою красную зажигалку и щелкнул ею. Высоко взметнулся оранжевый язычок пламени.

— Дайте-ка я попробую, — сказал я, отпихивая Кори.

Подержал огонек под растопкой до тех пор, пока костер не загорелся.

— Молодчина, Рассел! — Рамос хлопнул меня по спине, да так сильно, что я едва не свалился носом в костер. — Настоящий герой!

— Я слышал, что ты спас жизнь Харви, — произнес Кори, и лукавая ухмылка расплылась по его круглой физиономии. — Точнее, я слышал, что ты свалился со скалы, а Харви на тебя.

Оба вожатых засмеялись.

— Все было совсем не так, — разозлился я. — На меня напали змеи, и я отбивался от них.

— Круто! — заявил Рамос и покачал головой. Это его любимое выражение. Он пнул полено носком кроссовки. — Ладно, Рассел, ступай поешь. Как только поленья разгорятся, я открою наш вечерний сбор.

 

Костер весело потрескивал, выбрасывая в вечернее небо горсти ярких оранжевых искр. Солнце уже зашло. Сразу похолодало еще сильней. Единственным источником света осталось лишь пляшущее красноватое пламя лагерного костра.

В воздухе витал дразнящий аромат жаренных на гриле хот-догов. Где-то вдалеке печально кричала какая-то одинокая птица.

Мы уселись плотным кружком вокруг костра. Подогнув под себя ноги, я вертел головой, оглядывая лица ребят, раскрасневшиеся от огня.

Марти и Дэвид сидели почти напротив меня, по другую сторону костра. Они, как всегда, смеялись. Марти схватился за козырек бейсбольной шапочки Дэвида и надвинул ее ему на нос. Чуть в стороне от них сидела Шарлотта вместе с Айрин и девочками из другого домика.

На середину круга вышел Рамос — рослый и мощный, с широкими плечами и сильными руками. Другие вожатые зовут его Тягачом, но это едва ли ему нравится. Так мне кажется.

Быстрый переход