Изменить размер шрифта - +
Как и вы. Мы так и не смогли узнать, что с ними случилось, — закончил он совсем тихо, почти шепотом. — Они провели свои каноэ через Заповедный порог. Потом поплыли по реке ниже водопада. И больше их никто не видел! Ни следа не осталось ни от их каноэ, — продолжал Рамос, — ни от спасательных жилетов, ни от одежды, ни от самих мальчиков. Все словно растворились.

Он говорил еле слышно, но потом повысил голос.

— Но самое странное вот в чем, — сказал он. — Вообще самое странное. Через несколько лет после этого родители пропавших ребят получили от них письма — и в них говорилось о том, как здорово в спортивном лагере «Соколиный лес»!

Наступила полнейшая тишина. Слышалось лишь потрескивание поленьев в костре да мягкий шелест ветра.

Тут я услышал смех и узнал визгливое хихиканье Дэвида.

Рамос медленно повернул к нему лицо.

— Надеюсь, ты сохранишь способность смеяться и на следующей неделе, после вашего похода, — проговорил он, а потом позвал его к себе, пошевелив пальцами.

— Давай-ка встань. Иди сюда. Ты тоже, Марти. — Он окинул взглядом лица мальчиков и девочек. — Все пятеро ребят из старшего отряда — выйдите сюда!

Я уже знал, что это за церемония, но у меня все равно побежали по спине мурашки. Нам предстояла минута молчания.

Мы пятеро встали в одну линейку перед костром. Дэвид и Марти тут же принялись толкать друг друга локтями. Рамос быстро это пресек.

— Ну вы совсем как маленькие, — пробормотала Айрин.

— Что тут такого? — ответил Дэвид.

Рамос положил одну огромную руку на плечо Дэвида, другую — на плечо Марти и повернул их к огню. Теперь мы все долго смотрели на пламя.

— Каждый год мы собираемся здесь и устраиваем минуту молчания, — объявил Рамос. — Минуту молчания в честь пятерки смелых ребят, которым предстоит отправиться на следующей неделе в поход к Заповедному порогу.

Шарлотта украдкой взглянула на меня. Интересно, зачем? Хочет угадать по моему лицу, страшно ли мне и все такое? Я отвернулся и уставился на яркий огонь.

— В эту минуту мы все молимся за них, чтобы они вернулись целые и невредимые, — продолжал Рамос. — Теперь давайте закроем все вместе глаза и послушаем ночную тишину.

Все замолкло. Даже ветер притих.

Я закрыл глаза. По моей спине снова побежал холодок. Я сунул руки в карманы джинсов.

Что это за звук? Я стал вслушиваться. Поначалу я принял его за потрескивание поленьев в костре. Однако этот звук, в отличие от треска древесины, казался размеренным. Размеренным и ритмичным.

Что это? Барабаны?

Да. Еле слышный стук: др-р-р-ум… др-р-р-ум… Барабаны индейцев. Так тихо… так далеко…

Я открыл глаза. Внезапно мне показалось, что за моей спиной кто-то стоит. Я оглянулся.

Нет. Никого.

Я снова посмотрел в огонь. И прислушался к размеренному стуку барабанов.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Четверо моих друзей стояли лицом к костру, крепко зажмурившись. Даже лицо Дэвида сделалось непривычно серьезным и торжественным.

Интересно, слышат они эти барабаны или нет? Неужели они ничего не слышат?

 

Глава VI

НОЧНОЙ РАЗГОВОР

 

Когда все огни в лагере были погашены, Марти, Дэвид и я долго лежали и разговаривали о Заповедном пороге.

В окно домика тихо струился серебристый свет бледного полумесяца. От порывов усилившегося ветра скрипели и стонали шаткие стены нашего домика.

В домике стояла и койка Рамоса. Однако черноволосый силач обычно ночевал в главном корпусе и у нас показывался редко.

Я натянул до подбородка шерстяное одеяло.

Быстрый переход