|   — Доказательства налицо, — сказал он, указав на мертвого. — Смотрите — при нем нет меча. Он был злодейски убит, и я хочу, чтобы убийцу настигла справедливая кара. Кто бы мог подумать, что герой Бел-Азара способен на подобную низость? Придворные, стоящие вокруг, промолчали, а оставшийся в живых солдат отвел глаза. — Возьми двадцать человек, — приказал князь Салиде, капитану гвардии, — и приведи Чареоса назад. Салида откашлялся. — Мой господин, вряд ли Логар мог выйти безоружным — да и двое других вооружены. Чареос — достойный воин. Я не могу поверить... — Довольно, — отрезал князь и повернулся к уцелевшему: — Ты... как бишь тебя звать? — Кифа, мой господин, — ответил тот, не поднимая глаз. — Был ли Логар вооружен, когда Чареос убил его? — Нет, мой господин. — Вот так-то, — сказал князь. — Посмотри сам — где ты видишь меч? — Хорошо, мой господин, — кивнул Салида. — Я доставлю его вам. А как быть с тем деревенским парнем? — Он будет повешен рядом с Чареосом как соучастник.   Два дня назад одна из девушек попыталась убежать. В сумерках она спрыгнула с повозки и бросилась в лес, но конные мигом догнали ее и приволокли обратно. Пленниц согнали в круг, чтобы они видели, как беглянку хлещут кнутом. Жалобные вопли несчастной до сих пор звучали в ушах Равенны. После этого несколько мужчин оттащили ее в сторону, изнасиловали и со связанными руками швырнули к другим женщинам. «Это вам урок, — сказал человек со шрамом на лице. — Вы рабыни и должны привыкать к тому, что вы рабыни. Кто привыкнет, будет жить. А со всякой, кто попытается бежать, поступят еще более сурово. Запомните мои слова». И Равенна запомнила... От надренов не убежишь. Надо действовать похитрее. Она подождет, пока ее не купит какой-нибудь похотливый надир. Она будет покорной и услужливой, любящей и благодарной... она завоюет его полное доверие и вот тогда-то убежит. — Ты откуда? — шепнула женщина рядом. Равенна назвала свою деревню. — Я как-то бывала у вас. На ярмарке в день летнего солнцестояния. — Равенна получше пригляделась к женщине — тощей, с худым угловатым лицом и блестящими черными волосами, — но не вспомнила ее. — Ты замужем? — спросила Равенна. — Да, — пожала она плечами, — но это теперь ничего не значит. — Верно, — согласилась Равенна. — А ты? — Я только собиралась замуж. До свадьбы оставалось восемнадцать — нет, теперь уже семнадцать дней. — Ты девственница? — тихо спросила женщина. — Нет. — Говори, что да. Они спросят. За девственниц больше дают. Притом эти свиньи тебя не тронут — понимаешь? — Да. Но ведь тот, кто купит меня... — Да что они смыслят? Мужчины, одно слово! В первую ночь возьмешь с собой острую булавку и уколешься. — Спасибо, — кивнула Равенна. — Так я и сделаю. Они умолкли. Повозки катились все дальше, и конные держались настороженно. Равенна невольно оглянулась назад. — Не жди помощи, — сказала ей женщина. — Никогда не надо терять надежду. — Тогда надейся на приглядного, добросердечного дикаря, — улыбнулась та.   — Ну, как ты? — спросил он Киалла.                                                                     |