Тибор нашел кварц.
— Что еще за кварц? — удивился Боб.
Майя восторженно захохотала:
— Кварц указывает им дорогу. Он отмечает место встречи!
Она замолчала, потому что между ними втиснулся молодой полицейский.
Дело касается государственной безопасности. Прошу вас, отступите назад! — Его голос дрожал от возбуждения.
Все кретины, — тихо пробормотал Боб.
Тем временем Рейнолдс принялся лопатой вычерпывать что-то из фонтана. Было видно, что Тибор пытается удержать комиссара, но другой полицейский выставил его за ограждение.
Комиссар медленно вытащил из фонтана лопату. По толпе пробежал шепот. И на рыночной площади стало вдруг совсем тихо.
На лопате лежал огромный кристалл. Внутри него, пульсируя, светился голубоватый шарик.
Тибор разъярился.
— Не разбейте его! — заорал он на всю площадь. — Без тарогонального кварца они не смогут произвести посадку!
Рейнолдс с сомнением положил светящийся камень на край фонтана.
И тут рыночную площадь залил яркий свет. Люди завертели головами и увидели два мощных прожектора на крыше телевизионного автобуса. Перед ним стояла Сюзанна Сандерс с микрофоном в руках.
— Три, два, один… С вами Сюзанна Сандерс прямо из Роки-Бич. Дамы и господа, люди планеты, Америка! Началось! То, что заявило о себе несколько часов назад, теперь, по прогнозам органов национальной безопасности, должно вступить в контакт здесь!
Комиссар Рейнолдс ошеломленно смотрел на Сюзанну Сандерс.
Прежде чем продолжить, репортерша сделала энергичный вдох:
— Сегодня впервые в истории человечества мы вступим в контакт с представителями иной цивилизации. Да, да! Вы не ослышались. Есть не опровержимые доказательства, что здесь, на этом месте, появится нечто такое, что возникло на другой планете! Пожалуйста, оставайтесь с нами.
Мы продолжим через несколько минут. Сюзанна Сандерс для «ЛА-Ту-дей».
Толпа безмолвствовала.
Оператор на крыше автобуса выключил прожекторы, спустился вниз и стал звонить по своему мобильнику.
— Наверняка спрашивает, когда они могут рассчитывать на повторное включение, — с видом знатока сказал Боб.
В этот момент над головами толпы замаячило нечто из переплетающихся лучей света. Зеленые и красные силуэты танцевали в ночном черном небе.
— Они идут! — охнула пожилая дама. — Началось. Не забудь, Фопси, ты должен вежливо подать лапку.
Световые эффекты
Сюзанна Сандерс мгновенно вышла в эфир. Вокруг нее люди метались по площади. Два человека, висевшие на уличных фонарях, на уличных фонарях свалились вниз от страха, а седой мужчина замахал своим флагом.
— Да здравствует Америка! — рычал он во всю мочь.
Но световые картинки на небе вдруг исчезли, и одновременно Тибор со стоном упал на землю:
— Он прогнал их! О, нет… Он их прогнал…
Изумленная толпа устремила взоры на седого с флагом, тот моментально закрыл окно и потушил свет. Сюзанна Сандерс комментировала абсолютно все, что происходило.
Юстус наклонился к друзьям:
— Слушайте, да здесь все шито белыми нитками. Цирк сплошной!
Петер и Боб тоже так считали. Юстус продолжал:
— Если мы будем стоять здесь и дальше, то останемся только зрителями.
Идем скорее, кажется, я кое-что понял.
Они побежали к тихому уголку, площади. За их спинами молодой полицейский пытался утихомирить толпу.
Давай же, рассказывай, Юст! Что ты понял? — взволнованно спрашивал Боб. Про ванну, которая ждала его дома, он давно забыл.;
Например, эти самые световые явления на небе, — начал Юстус. |