Изменить размер шрифта - +
Тибор нашел кварц.

— Что еще за кварц? — удивился Боб.

Майя восторженно захохотала:

— Кварц указывает им дорогу. Он отмечает место встречи!

Она замолчала, потому что между ними втиснулся молодой полицейский.

Дело касается государственной безопасности. Прошу вас, отступите назад! — Его голос дрожал от возбуждения.

Все кретины, — тихо пробормотал Боб.

Тем временем Рейнолдс принялся лопатой вычерпывать что-то из фонтана. Было видно, что Тибор пытается удержать комиссара, но другой полицейский выставил его за ограждение.

Комиссар медленно вытащил из фонтана лопату. По толпе пробежал шепот. И на рыночной площади стало вдруг совсем тихо.

На лопате лежал огромный кристалл. Внутри него, пульсируя, светился голубоватый шарик.

Тибор разъярился.

— Не разбейте его! — заорал он на всю площадь. — Без тарогонального кварца они не смогут произвести посадку!

Рейнолдс с сомнением положил светящийся камень на край фонтана.

И тут рыночную площадь залил яркий свет. Люди завертели головами и увидели два мощных прожектора на крыше телевизионного автобуса. Перед ним стояла Сюзанна Сандерс с микрофоном в руках.

— Три, два, один… С вами Сюзанна Сандерс прямо из Роки-Бич. Дамы и господа, люди планеты, Америка! Началось! То, что заявило о себе несколько часов назад, теперь, по прогнозам органов национальной безопасности, должно вступить в контакт здесь!

Комиссар Рейнолдс ошеломленно смотрел на Сюзанну Сандерс.

Прежде чем продолжить, репортерша сделала энергичный вдох:

— Сегодня впервые в истории человечества мы вступим в контакт с представителями иной цивилизации. Да, да! Вы не ослышались. Есть не опровержимые доказательства, что здесь, на этом месте, появится нечто такое, что возникло на другой планете! Пожалуйста, оставайтесь с нами.

Мы продолжим через несколько минут. Сюзанна Сандерс для «ЛА-Ту-дей».

Толпа безмолвствовала.

Оператор на крыше автобуса выключил прожекторы, спустился вниз и стал звонить по своему мобильнику.

— Наверняка спрашивает, когда они могут рассчитывать на повторное включение, — с видом знатока сказал Боб.

В этот момент над головами толпы замаячило нечто из переплетающихся лучей света. Зеленые и красные силуэты танцевали в ночном черном небе.

— Они идут! — охнула пожилая дама. — Началось. Не забудь, Фопси, ты должен вежливо подать лапку.

 

Световые эффекты

 

Сюзанна Сандерс мгновенно вышла в эфир. Вокруг нее люди метались по площади. Два человека, висевшие на уличных фонарях, на уличных фонарях свалились вниз от страха, а седой мужчина замахал своим флагом.

— Да здравствует Америка! — рычал он во всю мочь.

Но световые картинки на небе вдруг исчезли, и одновременно Тибор со стоном упал на землю:

— Он прогнал их! О, нет… Он их прогнал…

Изумленная толпа устремила взоры на седого с флагом, тот моментально закрыл окно и потушил свет. Сюзанна Сандерс комментировала абсолютно все, что происходило.

Юстус наклонился к друзьям:

— Слушайте, да здесь все шито белыми нитками. Цирк сплошной!

Петер и Боб тоже так считали. Юстус продолжал:

— Если мы будем стоять здесь и дальше, то останемся только зрителями.

Идем скорее, кажется, я кое-что понял.

Они побежали к тихому уголку, площади. За их спинами молодой полицейский пытался утихомирить толпу.

Давай же, рассказывай, Юст! Что ты понял? — взволнованно спрашивал Боб. Про ванну, которая ждала его дома, он давно забыл.;

Например, эти самые световые явления на небе, — начал Юстус.

Быстрый переход