Темно-рыжие волосы были небрежно стянуты на макушке, и это очень шло ей.
— Вам вовсе не нужно притворяться вежливым по отношению ко мне, Алехандро. Мы оба знаем, что меня здесь едва терпят.
Алехандро нахмурился, немедленно придя в раздражение от тона Брин.
— Поскольку вы являетесь тетей Мигеля, я, естественно, считаю своим долгом быть благодарным вам за то, что…
— Я — тетя Майкла лишь вследствие женитьбы моего брата на его матери, — с усмешкой уточнила Брин, ставя на блюдце чашку с кофе. — И все, что я для него сделала или могла бы сделать, — только из любви к нему…
Накануне вечером Алехандро дал ей ясно понять, что он сожалеет о вчерашней ошибке, когда они едва не занялись любовью. Ошибке, о которой Брин сожалела едва ли не больше, чем он. И не следовало ему этим утром обращаться к ней с показной вежливостью.
Алехандро помрачнел.
— Я был просто…
— Мне это неинтересно, Алехандро, — отмахнулась Брин, отодвигая стул, чтобы встать из-за стола.
Но Алехандро не дал ей этого сделать, резко подавшись вперед и схватив за руку.
Брин вздрогнула.
— Что вы делаете? — Ее вывели из себя резкие перепады в настроении Алехандро.
Тот убрал свою руку, поставил локти на стол и сцепил пальцы.
— Вы хотели мне что-то сказать прошлым вечером, — напомнил он.
Брин бросила на Алехандро уничтожающий взгляд.
— Я уверена, что, как только я ушла, Антония рассказала вам, как мы мило с ней поболтали вчера днем.
— С Антонией?
Алехандро осторожно взглянул на Брин, гнев которой, похоже, закипел с новой силой, окрасив щеки румянцем.
— Что ж, теперь я хотел бы услышать это от вас, — произнес он спокойно.
— Это уже чересчур! — Брин вскочила и теперь смотрела на него сверху вниз. — Но я не намерена удовлетворять ваше любопытство. Скажу только, что не уеду отсюда, пока не закончится положенный мне месяц, что бы вы ни говорили и ни делали, равно как и ваша подружка. Понятно?
— Вполне, — машинально ответил Алехандро, погруженный в свои мысли.
Антония приезжала сюда в его отсутствие? Что именно она сказала Брин? Но что бы она ни сказала, Алехандро был глубоко возмущен тем, что Антония посчитала себя вправе приехать сюда и говорить о чем-то с Брин.
Да, вчера вечером он воспользовался неожиданным приездом Антонии, чтобы положить конец взаимному влечению, возникшему между ним и Брин. Антония могла неправильно истолковать его поведение, но, оказывается, ее беседа с Брин состоялась раньше.
— Возможно, вы неправильно поняли Антонию? Ее английский не совсем…
— Вы бы хотели, чтобы именно так я и подумала, да? — Брин печально покачала головой. — Это вполне соответствует ее определению вас как «всегда джентльмена», который, однако, попросил свою любовницу сделать за него всю черную работу — приехать сюда и сказать мне, что было бы неплохо, если бы я убралась из вашего дома.
Выражение лица Алехандро стало еще более мрачным.
— Антония мне не любовница, — произнес он холодно, — и я не просил ее говорить с вами на эту тему…
— Ладно, не просили, — устало отмахнулась Брин.
— … и ни на какую другую, — закончил Алехандро, бросил свою салфетку на стол и тоже встал. — Забудьте об этом разговоре с Антонией, — высокомерно, словно отдавая приказ, произнес он. — Я побеседую с ней…
— В постели? — издевательски уточнила Брин. Ее гнев был подогрет тем унижением, которое она перенесла после того, как побывала в объятиях этого мужчины прошлым вечером. |