Изменить размер шрифта - +
Вскинув руки над головой, она зашевелила пальцами, прядя из воздуха невидимые, древние и могущественные нити Тьма и магии. Затем сильным голосом, лишенным всякого подобия чувств, она произнесла заклинание, которому научил ее белый бык Тьмы.

 

Из земли и алой крови нынче ты рожден,

Договор священный с Тьмою мною заключен,

Полный силы ты услышишь только голос мой:

Выбора не существует, быть тебе со мной.

Станешь глиной под рукою, преданным рабом

Заверши же обещанье, данное быком,

Мою волю, мою силу с радостью прими —

И навечно наслаждайся жутким светом Тьмы.

 

С этими словами Тси-Сги-ли швырнула прямо перед собой пламя Тьмы, струившееся в ее руках. Оно ударилось о каменный пол балкона и столбом взметнулось вверх, клубясь, извиваясь, преображаясь…

Тси-Сги-ли зачарованно смотрела, как Сосуд медленно принимает форму, и его тело начинает проступать из сверкающего столба сияния, живо напоминавшего ей жемчужную шкуру белого быка. Наконец он проявился полностью и предстал перед ней.

Неферет изумленно покачала головой.

Это был красивый и совершенно роскошный молодой мужчина. Высокий, стройный, идеально сложенный. Обычный наблюдатель ни за что не заметил бы в нем ни малейшего следа Тьмы. Безупречная гладкая кожа обтягивала его мускулистое тело, а волосы у него были густые и длинные, цвета спелой летней пшеницы.

Иными словами, внешне он был само совершенство.

— Преклонись предо мной, и я дам тебе имя.

Сосуд моментально повиновался, упав перед ней на одно колено.

Неферет с улыбкой положила забрызганную кровью руку на его светлую шелковистую макушку.

— Я назову тебя Аурокс, в честь великого быка древности.

— Да, госпожа моя. Я — Аурокс, — ответил Сосуд.

Неферет рассмеялась и все хохотала и хохотала, не в силах остановиться, не замечая ноток безумия и истерики в своем хохоте; не заботясь о том, что оставила Аурокса стоять на коленях на каменной крыше, ожидая ее следующего приказания; не замечая того, что Сосуд провожает ее глазами, в которых сквозил какой-то особенный древний свет, делавший их похожими на лунный камень, сияющий изнутри…

 

Зои

 

— Да, я понял, что Никс простила его и превратила в человека. Но мне все равно как-то не по себе… Не знаю, как у тебя, но у меня нет знакомых, которые днем превращались бы в птицу! — у Старка язык заплетался от усталости, но он все равно никак не мог перестать беспокоиться.

— Это последствие его гадкого поведения в прошлом, — в сотый раз пояснила я Старку, лежа у него под боком и пытаясь не обращать внимания на постер Джессики Альба, висевший прямо напротив кровати.

Мы со Старком заняли опустевшую комнату Далласа в туннелях под вокзалом. Я призвала на помощь стихии, а остальные ребята провели старомодную генеральную уборку. Дел все равно оставалось по горло, но, по крайней мере, туннели превратились во вполне обитаемую зону, свободную от Неферет.

— Так-то оно так, но мне все равно странно, что до вчерашней ночи он был пересмешником и любимым сыночком Калоны, — не унимался Старк.

— Слушай, я с тобой не спорю. Мне тоже все это странно, но я доверяю Стиви Рей, а она влюблена в него по уши, — я скорчила гримаску, и Старк улыбнулся. — Она полюбила его еще до того, как он избавился от клюва и перьев. Фууу, гадость. Нужно будет непременно расспросить ее обо всем во всех подробностях! — Я помолчала, задумавшись. — Интересно, что там между ними сейчас происходит?

— Ничего интересного. Солнце уже взошло. Наш новый приятель превратился в птицу. Кстати, кажется, Стиви Рей говорила, что собирается купить ему клетку и птичий корм?

Я шлепнула его.

Быстрый переход