— Да, отец, — машинально отозвался Рефаим и быстро добавил, чтобы замаскировать тоску, невольно прозвучавшую в его голосе: — И как верный слуга я должен сказать тебе, что мы не можем остаться здесь.
Калона вопросительно приподнял бровь.
— О чем ты говоришь?
— С тех пор, как растаял лед, здесь стало слишком много людей. Мы не можем здесь оставаться. — Рефаим набрал в легкие побольше воздуха и выпалил: — Возможно, будет разумно на время покинуть Талсу.
— Забудь об этом! Мы никуда не уйдем отсюда. Я уже объяснил тебе, что мне нужно усыпить бдительность Неферет и придумать, как освободиться от ее власти. И лучше всего сделать это через Красную и ее недолеток. Но ты правильно сделал, указав, что это место для нас небезопасно.
— Но почему мы не можем покинуть город, хотя бы до тех пор, пока не найдем лучшего пристанища?
— Почему ты продолжаешь настаивать на том, чтобы уйти отсюда, когда я дважды повторил тебе, что мы должны остаться? — грозно спросил Калона.
Рефаим глубоко вздохнул и ответил:
— Я очень устал от этого города.
— В таком случае, собери остатки силы, переданной тебе по праву моей бессмертной крови! — раздраженно рыкнул Калона. — Мы останемся в Талсе до тех пор, пока не добьемся моей цели. Неферет сама определила, где я должен находиться. Она хочет, чтобы я был рядом, но в то же время не показывался на глаза, по крайней мере, пока. — Калона замолчал, и судорога гнева прошла по его лицу при мысли о том, что Тси-Сги-ли полностью контролирует его жизнь. — Сегодня ночью мы переберемся туда, куда решила поселить нас Неферет. И начнем охоту на красных недолеток и их Верховную жрицу. — Калона скользнул взглядом по крыльям сына. — Ты ведь уже можешь летать?
— Да, отец.
— В таком случае, довольно пустой болтовни! Вознесемся в небо и начнем прокладывать себе дорогу вперед, в будущее, к свободе!
Бессмертный раскинул свои огромные крылья и спрыгнул с крыши закрытого особняка музея.
Рефаим на миг помедлил, пытаясь перевести дух, опомниться и сообразить, что же ему теперь делать. Краем глаза он заметил какое-то движение на краю крыши, и увидел призрачную светловолосую девочку, преследовавшую его с той самой ночи, когда он, окровавленный и израненный, притащился в это убежище.
— Ты не должен позволить своему папе обидеть ее! Ты же и сам это знаешь, да?
— Последний раз тебя прошу — сгинь, привидение! — процедил Рефаим, раскрывая крылья и готовясь взлететь следом за отцом.
— Ты должен помочь Стиви Рей.
Рефаим стремительно обернулся к ней.
— С какой стати? Я чудовище, поняла! Она ничего для меня не значит!
Девочка улыбнулась.
— Ты опоздал, глупый мальчик. Она уже что-то для тебя значит. И потом, это только одна причина, по которой ты должен ей помочь.
— А вторая?
Девочка улыбнулась до ушей и вся просияла от радости.
— Любовь, глупый! Ты должен с ней считаться. Так что спасай ее, если не хочешь жалеть до конца своих дней!
Рефаим ошеломленно уставился на девочку.
— Спасибо, — тихо сказал он, прежде чем вознестись в небеса.
Глава 8
Стиви Рей
— Думаю, мы должны дать Зои передышку, — решительно объявила Стиви Рей. — После всего, через что ей пришлось пройти, она заслужила каникулы!
— Если бы все было так просто, — заметил Эрик.
— Что это значит?
— Говорят, она не собирается возвращаться. |