Изменить размер шрифта - +
, чувствуя
внезапную усталость и поняв, насколько ему не нужно  сочувствие
этой женщины.
     У двери он еще спросил:
     - А фройляйн Бюрстнер дома?
     - Нет,  -  сказала  фрау  Грубах  и  смягчила  сухой ответ
запоздалой, участливой и понимающей улыбкой. - Она в театре.  А
вам она нужна? Может быть, передать ей что-нибудь?
     - Нет, мне просто хотелось сказать ей несколько слов.
     - К  сожалению,  я не знаю, когда она вернется. Обычно она
возвращается из театра довольно поздно.
     - Это неважно, - сказал К.  и,  опустив  голову,  пошел  к
двери.  -  Я  только  хотел  извиниться,  что  сегодня пришлось
воспользоваться ее комнатой.
     - Не стоит,  господин  К.,  вы  слишком  щепетильны,  ведь
барышня ничего об этом не знает, ее с самого утра дома не было,
да там все уже убрано, посмотрите сами. - И она открыла дверь в
комнату фройляйн Бюрстнер.
     - Не  надо,  я  вам  и  так  верю,  - сказал К., но все же
подошел  к  открытой  двери.  Луна  спокойно  освещала   темную
комнату.  Насколько  можно  было  разобрать,  все действительно
стояло на месте, даже блузка уже не висела  на  оконной  ручке.
Постель казалась особенно высокой в косой полосе лунного света.
     - Барышня  часто  приходит поздно, - сказал К. и посмотрел
на фрау Грубах, как будто она за это отвечала,
     - Молодежь, что поделаешь! - сказала фрау  Грубах,  словно
извиняясь.
     - Да,  да,  конечно,  -  сказал  К.  -  Но это может зайти
слишком далеко.
     - О да, конечно! - сказала фрау Грубах.  -  Вы  совершенно
правы, господин К. Может быть, и в данном случае вы тоже правы.
Не хочу сплетничать про фройляйн Бюрстнер, она хорошая, славная
девушка,   такая   приветливая,   аккуратная,   исполнительная,
трудолюбивая, я все это очень ценю, но одно верно: надо  бы  ей
больше гордости, больше сдержанности. А в этом месяце я уже два
раза  видела  ее  в  глухих  переулках,  и  каждый раз с другим
кавалером. Очень мне это неприятно, господин К. Клянусь  Богом,
я  рассказываю это только вам одному, но, как видно, придется и
с самой барышней поговорить. Да и не одно это вызывает  у  меня
подозрения.
     - Вы  глубоко заблуждаетесь, - сказал К. сердито, с трудом
скрывая раздражение, - и  вообще  вы  неверно  истолковали  мои
слова  про  барышню,  я  совсем  не  то хотел сказать. Искренне
советую вам ничего ей не говорить. Вы глубоко заблуждаетесь,  я
ее  знаю  очень  хорошо,  и  все,  что  вы  говорите, неправда!
Впрочем, может быть, я слишком много беру на  себя,  зачем  мне
вмешиваться, говорите ей, что хотите. Спокойной ночи!
     - Господин  К.!  - умоляюще сказала фрау Грубах и побежала
за К. до самой его двери, которую он  уже  приоткрыл.  -  Да  я
вовсе  и  не  собираюсь  сейчас говорить с барышней, конечно, я
сначала должна еще  понаблюдать  за  ней,  ведь  я  только  вам
доверила   то,   что  я  знаю.
Быстрый переход