Я вернулся на судно и сообщил об этом.
"Значит он существует только на самом острове," произнес Морган, "подобно остальным Гениям Места. Этот должно быть чертовски древний, поскольку обладает интеллектусом, хоть даже и ограниченный его собственной береговой линией."
"Может быть удобно," заметил я.
Морган, не открывая глаз, оскалил зубы в волчьей ухмылке. "Конечно. Если твои враги достаточно сообразительны, чтобы пройти до самого конца сюда, чтобы встретиться с тобой."
"Может быть удобно," твердо повторил я.
Морган выгнул бровь и бросил на меня острый взгляд.
"Давай, Кузнечик," сказал я Молли. "Отвязывай швартовые. Будешь учиться управлять лодкой."
* * * К тому времени, когда мы вернулись к пристани, взошло солнце. Я тренировал Молли, как пошагово провести безопасно Плавунца к доку, хоть я и не был Горацием Хорнблауэром[6]. Мы справились с этим, ничего не сломав и не утопив, что было важно. Я привязал лодку и спустился в док. Молли последовала за мной до поручней.
"Здесь нет никаких проблем. Выводи ее на десять минут в любом направлении, которое тебе понравится. Затем глуши двигатель и жди. Я подам тебе сигнал, когда буду готов к тому, чтобы ты подобрала меня."
"Ты уверен, что мы не должны держаться вместе?" спросила она тревожно.
Я покачал головой. "Отслеживающие заклинания не смогут дать точного местоположения над водой," сказал я. "И ты узнаешь, если кто-нибудь будет приблизиться к вам на милю. Буквально. Не выпускай Моргана оттуда, и ты будешь безопаснее, чем где бы то ни было еще."
Она нахмурилась. "Что если ему станет хуже?"
"Шевели мозгами, детка. Делай все, что ты думаешь поможет вам обоим остаться в живых." Я начал отвязывать канат. "Меня не будет не более пары часов. Если я не объявлюсь, план тот же самый, что и когда я поднимался на башню. Сматывайся."
Она сглотнула. "А Морган?"
"Устрой его как можно комфортней и бросай."
Она на минуту уставилась на меня. "Правда?"
"Если меня уничтожат, я не думаю, что ты будешь способна защитить его," сказал я как можно более будничным тоном. "Или поймать реально плохого парня. Так что беги сломя голову, и пусть ему придется плохо."
Я видел, как она задумалась об этом. Затем слабо улыбнулась.
"Это было бы унизительно для него, оказаться под защитой девчонки. Ученицы. И в придачу возможной чернокнижницы."
Я кивнул. "Правильно."
Молли задумчиво поджала губы. "Ради этого может быть стоит остаться."
"Детка," сказал я, "разумнее для тебя, если все покатится к чертям, будет сбежать."
"Разумно", сказала она. "Но неправильно."
Я трезво изучил ее. "Уверена? Потому что на тебя обрушится множество ударов."
Она кивнула, ее лицо побледнело. "Я попробую."
И так и будет. Я мог видеть это в ее глазах. Она знала лучше большинства, какую опасность могут представлять такие вещи для нее, и это очевидно напугало его. Но она попробует.
"Затем, если сойдешь с корабля, отправляйся к Мерфи," сказал я. "Она знает об этом деле все, что знаю я. Слушайся ее. Она умна, и ты можешь доверять ей."
"Хорошо," сказала она.
Я бросил швартовый канат обратно на борт. "Поторопись."
Я повернулся, чтобы отойти от дока. Позади, послышался голос Молли, "Гарри? Какой сигнал ты используешь?"
"Узнаешь," бросил я в ответ.
Я покинул доки в поисках средства, которое могло помочь пробраться сквозь паутину подозрения, убийства и лжи. |