Изменить размер шрифта - +
"
 Тук уныло опустил меч. "Ох."
 "Во-первых, я хочу, чтобы ты нашел лодку на озере, на которой находится моя ученица. Она не более мили или две от берега." Я снял мой серебряный амулет-пентакль, обмотал цепочку вокруг него, и передал его Тук-Туку. "Положи его там, где она тотчас же заметит."
 Тук серьезно принял амулет, засунув его под руку. "Будет сделано."
 "Спасибо."
 Тук-тук выпятил грудь, немного выпрямившись.
 "Во-вторых," сказал я ему, "Мне нужно знать, как много Маленького Народца ты сможешь убедить присоединиться к Страже за одну ночь."
 Он нахмурился и неуверенно взглянул. "Я не знаю, Лорд Гарри. Порция пиццы и так уже разделяется донельзя."
 Я взмахнул рукой. "Плата Стражей не изменится. Услуги новых парней я оплачу отдельно. Называйте их Ополчение Властелина Пиццы. Мы будем нуждаться в них только иногда. Сколько ты думаешь согласятся на это?"
 Тук прожужжал взволновано круг. "Для вас? Каждая фея, пикси и росяный фэйре за сто миль знает, что ты спас наш вид от заключения Леди Холодные Очи! Нет никого, у кого бы не было товарища или родственника, томящегося в отвратительном заточении."
 Я удивленно уставился на него. "О," сказал я. "Хорошо. Скажи им, что возможно возникла огромная угроза. Скажи им, что если они хотят присоединиться к Ополчению, они должны следовать приказам, пока наняты. И я буду платить им одной большой пиццей на каждые восемьдесят добровольцев."
 "Это меньше, чем ты платишь Страже, Гарри," самодовольно сказал Тук.
 "Ну, они непрофессионалы, не такие постоянные ветераны как ты и твои люди, не так ли?"
 "Да, мой лорд!"
 Я посмотрел на него серьезно. "Если ты соберешь Ополчение, и если они будут действовать, как я просил, для тебя будет поощрение, Тук."
 Его глаза расширились. "Она будет с сыром на корочке и дополнительной начинкой?"
 "Не пицца," сказал я. "Повышение в звании. Выполни эту работу, и с этого времени впредь ты будешь… " я драматично затянул паузу. "Генерал-майор Тук-тук Минимус, командующий Элитой Властелина Пиццы."
 Тело Тука практически содрогнулось в приступе волнения. Появись в воздухе над его головой гигантский желтый восклицательный знак, я бы не удивился. "Генерал-майор?"
 Я не мог устоять. "Да, да," сказал я торжественно. "Генерал-майор."
 Он выпустил возглас радости и пронесся вверх и вниз в пространстве между фургонами. "Что ты хочешь, чтобы мы делали, когда я соберу их, мой Лорд?!"
 
"Я хочу, чтобы вы сыграли," сказал я. "Значит, что мы будем делать…"
 * * * Я вернулся к Уиллу и Джорджии, и десятью минутами спустя, пыхтя, к пристани подошел Плавунец. Кузнечик пришвартовала лодку моего брата с умеренно сильным ударом. Я быстро закрепил швартовый, пока Уилл и Джорджия запрыгивали на судно. Едва нога Уилла коснулась палубы, я уже отвязывал канат и последовал за ними на лодку. Молли, в свою очередь, уже переключила двигатель на обратный ход.
 "Что теперь?" крикнула она мне с вершины рулевой рубки.
 "Используй компас на приборной панели. Держи на два градуса на юго-восток, и позови меня, когда заметишь остров."
 "Так точно!"
 Уилл покосился на Молли, а затем на меня. "`Так точно`?"
 Я печально покачал головой. "Новичок в морском деле. Черт меня побери, или как там говорят. Я не спал уже долгое время."
 "Поспи, Гарри," сказала Джорджия. "Мы разбудим тебя, если что-нибудь произойдет."
 Я кивнул, доволочился до второй койки, и тут же вырубился.
Быстрый переход