— Молодцом, Клер, так и надо.
— Вы просто подлизываетесь.
— И это тоже, но… Дело в том, что встав на мою защиту, вы сделали очень важный выбор, и теперь я прошу вас решиться на… следующий шаг.
— На какой же?
— Вы сами видели, что здесь происходит, и я не сомневаюсь — сделаете правильные выводы. Тримейновская идея «географического инжиниринга» безумна сама по себе, но ситуация усугубляется еще и тем, что средства для ее осуществления находятся в руках коммодора Годвина, а он кажется мне довольно опасным типом.
— Я понимаю, о чем вы. — Клер медленно кивнула.
— А тут еще эти аномальные явления, которые обнаружил Уинстон. Как будто в глубине земли что-то шевелится — что-то большое и… не совсем проснувшееся. Но если это «что-то» разбудить, последствия могут оказаться непредсказуемыми.
— Иными словами, вы просите меня помочь вам выбраться отсюда?
— Иными словами, да. — Джонс кивнул. — Мне очень важно узнать, что здесь происходит, и как можно скорее.
— Между прочим, вы находитесь под арестом.
— Я помню. Как вам кажется, Клер, сколько времени вам потребуется, чтобы справиться с этой дверью?
Она улыбнулась, вынула что-то из кармана и приложила к замку. Послышался щелчок.
— Немного.
— Тогда вперед, констебль Клер. Показывайте дорогу.
* * *
На территории университетского кампуса, застроенного унылыми прямоугольными зданиями, никого не было — только ветер гулял, и ложились на дорожки длинные тени. Тельма бросила взгляд на часы: час пополуночи.
— Кажется, библиотека здесь. — С этими словами Уинстон обмотал кулак шарфом и выбил стекло в окне первого этажа.
— Уинстон!
— Надеюсь, вы не против того, чтобы войти через окно?
— Мне случалось делать вещи и похуже.
Уинстон выдернул из рамы торчащие острые осколки, и, помогая друг другу, они пробрались внутрь.
— Нужно найти отдел геологии, — сказал он. Тельма огляделась в поисках указателей.
— Естественные науки — туда. — Она взмахнула рукой, показывая направление.
Звук их шагов по натертому паркету будил гулкое эхо.
— Где ты научился этому трюку с шарфом?
— Я никогда не был примерным ребенком.
— Ты рос без отца. Тебе, наверное, доставалось в школе?
— Конечно, но я был не один такой. Проблема в том, что в школе мне было скучно.
— Скучно?
— Видишь ли, Тельма… — Сами того не заметив, оба перешли на «ты». — В школе я всегда задавал слишком много вопросов и в конце концов очутился в классе для отстающих. Потом меня и вовсе выперли, я связался с дурной компанией и попал в исправительную колонию для несовершеннолетних.
— Ох, Уинстон…
— Мне хватило ума больше туда не возвращаться, но в колонии я кое-чему научился. Сейчас я работаю в шахте, но это не слишком интересно. Там, внизу, мозги просто отключаются.
— Похоже, жизнь и вправду обошлась с тобой неласково.
— Я не жалуюсь. Как говорится, человек — сам кузнец своего счастья. Ага, вот и геологическая секция…
— Хорошо. Ты начни отсюда, а я пороюсь в краеведческих архивах и попытаюсь собрать все интересное, что касается Могилы Люцифера. Так от меня будет гораздо больше пользы — когда-то я была историком, и такая работа мне хорошо знакома. У нас есть еще полчаса до истечения следующего девяностоминутного цикла. |