От англ. romp & исп. romper — уничтожать
ротать — украсть; ограбить кого-либо
сабать — знать. От исп. saber — знать, иметь понятие
скипнуть — взять или уволочь. От англ. жарг. skip — слинять
скостить — «увести» у кого-либо кости и костный мозг
скрагать — излупцевать кого-либо
снекать — поймать, перехватить что-либо
солиситарить — просить, ходатайствовать. От исп. solicitar — просить, добиваться и т.д.
сомберить — говорить мрачно. От исп. sombra — тень
фактурить — создавать или производить что-либо
фасилить — не напрягаться, расслабиться. От англ. facile & исп. facil — легкий, не требующий усилий
чпокнуть — открыть
шлаковать — водить кого-либо за нос; дразнить. А также плавить что-либо
шрудать — отчетливо говорить или воспринимать. От англ. shrewd — проницательный, тонкий, трезвый, расчетливый и т.д. и т.п.
шунтить — синоним слова амбулать
экспиать — убивать. От англ. expiate — искупить (грех и т.п.)
юлать — передавать что-либо
антиоб — антиобщественный элемент, криминальный тип
берли — особенно грязный или скверный мусор; барахло. Из австралийского сленга
биохир — хирург продвинутый по части мастерского управления механическими устройствами
блестка — нелегальный наркотик
Большой Ящик — современный эквивалент древнего, исторического Интернета
Бопсы — беспроводные (радиоуправляемые) обслуживающие подземные системы. Индивидуальные компоненты общественных ИИ форм жизни, обитающих на Полосе
буитры — от исп. buitre — стервятник (гриф, сип белоголовый и т.п.)
вакан — нечто крутое, в жилу. Из перуанского сленга
Вердес — экологические активисты. От исп. verde — зеленый
вертипроп — воздушное судно способное летать, как самолет, но с вертикальным взлетом и посадкой
вертушка — современный вертолет
вит — видеоглаз, камера, шоу… множество всяких употреблений, относящихся к видео
вольнар — вольнонаемный специалист по технологиям
вонкер — филон, дрянь. Из австрал. сленга
ВФЖП — Всемирный Фонд Живой Природы
вырубалка — карманное оружие для доставки парализующего электрического разряда
гейзхейз — слухи. От англ. gaze — пристально вглядываться и haze — легкий туман
генженерия — генная инженерия, часто по косметическим причинам
глумер — секстель, где практикуется жесткий секс. От англ. gloom — мрачный
голком — прибор голосовых команд, который держат в руке, для управления электроникой
гразо — (исп.) жирный
грамма — компьютерная программа
гуфак (-чка) — (молодежный жаргон) дурак (дура), неумеха
динкам — правда; настоящий. Из австрал. сленга
«Дисони» — гигантский мультинат индустрии развлечений «Дисней-Сони»
дисраптор — устройство для разрядки мощного электромагнитного импульса
дронго — бродяга, неудачник, скверный парень. Из австрал. сленга
друл — «стукач». От англ. drool — пускать слюну
душевник — бедная часть большого города; не обязательно трущобы
дюробль — крепкий парень; от англ. durable — прочный, крепкий, надежный; и исп. duro — твердый, жесткий, суровый
желпровода — электронные нервные узлы
индукционная труба — массовая транспортная система на магнитной подвеске, пронизывающая всю Северную Америку
интегральный — нетронутый, целый, невредимый, непострадавший
инфовоид — удобный трехмерный участок открытого, активного ящика
йоббо — неудачник, бродяга. |