Изменить размер шрифта - +
От англ. romp & исп. romper — уничтожать

ротать — украсть; ограбить кого-либо

сабать — знать. От исп. saber — знать, иметь понятие

скипнуть — взять или уволочь. От англ. жарг. skip — слинять

скостить — «увести» у кого-либо кости и костный мозг

скрагать — излупцевать кого-либо

снекать — поймать, перехватить что-либо

солиситарить — просить, ходатайствовать. От исп. solicitar — просить, добиваться и т.д.

сомберить — говорить мрачно. От исп. sombra — тень

фактурить — создавать или производить что-либо

фасилить — не напрягаться, расслабиться. От англ. facile & исп. facil — легкий, не требующий усилий

чпокнуть — открыть

шлаковать — водить кого-либо за нос; дразнить. А также плавить что-либо

шрудать — отчетливо говорить или воспринимать. От англ. shrewd — проницательный, тонкий, трезвый, расчетливый и т.д. и т.п.

шунтить — синоним слова амбулать

экспиать — убивать. От англ. expiate — искупить (грех и т.п.)

юлать — передавать что-либо

 

антиоб — антиобщественный элемент, криминальный тип

берли — особенно грязный или скверный мусор; барахло. Из австралийского сленга

биохир — хирург продвинутый по части мастерского управления механическими устройствами

блестка — нелегальный наркотик

Большой Ящик — современный эквивалент древнего, исторического Интернета

Бопсы — беспроводные (радиоуправляемые) обслуживающие подземные системы. Индивидуальные компоненты общественных ИИ форм жизни, обитающих на Полосе

буитры — от исп. buitre — стервятник (гриф, сип белоголовый и т.п.)

вакан — нечто крутое, в жилу. Из перуанского сленга

Вердес — экологические активисты. От исп. verde — зеленый

вертипроп — воздушное судно способное летать, как самолет, но с вертикальным взлетом и посадкой

вертушка — современный вертолет

вит — видеоглаз, камера, шоу… множество всяких употреблений, относящихся к видео

вольнар — вольнонаемный специалист по технологиям

вонкер — филон, дрянь. Из австрал. сленга

ВФЖП — Всемирный Фонд Живой Природы

вырубалка — карманное оружие для доставки парализующего электрического разряда

гейзхейз — слухи. От англ. gaze — пристально вглядываться и haze — легкий туман

генженерия — генная инженерия, часто по косметическим причинам

глумер — секстель, где практикуется жесткий секс. От англ. gloom — мрачный

голком — прибор голосовых команд, который держат в руке, для управления электроникой

гразо — (исп.) жирный

грамма — компьютерная программа

гуфак (-чка) — (молодежный жаргон) дурак (дура), неумеха

динкам — правда; настоящий. Из австрал. сленга

«Дисони» — гигантский мультинат индустрии развлечений «Дисней-Сони»

дисраптор — устройство для разрядки мощного электромагнитного импульса

дронго — бродяга, неудачник, скверный парень. Из австрал. сленга

друл — «стукач». От англ. drool — пускать слюну

душевник — бедная часть большого города; не обязательно трущобы

дюробль — крепкий парень; от англ. durable — прочный, крепкий, надежный; и исп. duro — твердый, жесткий, суровый

желпровода — электронные нервные узлы

индукционная труба — массовая транспортная система на магнитной подвеске, пронизывающая всю Северную Америку

интегральный — нетронутый, целый, невредимый, непострадавший

инфовоид — удобный трехмерный участок открытого, активного ящика

йоббо — неудачник, бродяга.

Быстрый переход