|
Жаль, что Ри-Ё никогда не увидит малыша, который у неё родится. Было бы здорово подарить ей крохотный ножик на красной ниточке, для защиты ребёнка от зла — но ещё неизвестно, что будет завтра, и можно ли загадывать на такие дальние времена…
А Лотхи-Гро очень Ри-Ё понравилась. Она была сильная и весёлая, не красавица — но хотелось улыбаться в ответ на её улыбки, даже сейчас, когда лицо её разбито и старые раны мешают ей двигаться быстро. Ри-Ё мазал её раненое колено бальзамом Учителя Ника, тем самым, которым Учитель ему самому лечил раны — и ей тоже явно помогло: на верблюда Лотхи-Гро взлетела, как ласточка.
С этими женщинами Ри-Ё оказалось очень легко общаться: они были, как и он сам, чужие в Лянчине, но не стеснялись говорить на лянчинском языке с ужасными ошибками — Ри-Ё как-то исподволь начал им подражать. Нодди говорила: «Зной — он день, ночь — зной нет!» — и Ри-Ё понимал, даже рисковал ответить: «День — много-много… долго. Ночь — будет? Я думать — нет!» — вызывая бурное веселье и лянчинцев, и самой Нодди. Куда-то пропал замок, который закрывал Ри-Ё от попыток заговорить с южанами — это было очень здорово.
Если бы только не случилась беда с Господином Ча… Если бы только Ри-Ё был наблюдательнее и догадался бы обратить внимание на этих синих, кто бы они ни были… Кто знает, чем они отличались от прочих лянчинцев? Синей одеждой? Так её носят многие жрецы их Творца — поди догадайся, кто просто жрец, а кто — убийца из людей этого Синего Дракона! Не назовут доброго человека Синим Драконом.
Дракона Ри-Ё показала Нодди. Ну и жуткая же тварь: длиной с человека, вся покрыта сизой корой, как окаменелое дерево, пасть с клыками в два ряда, когтистые лапы враскоряку — проследила за отрядом угрюмым стеклянным взглядом и скрылась за песчаной дюной. Что за личность можно сравнить с такой зверюгой — сразу понятно. Ри-Ё жалел Господина Ча — и сочувствовал Господину Анну.
И было заметно, как аристократы устали. Как Господин Л-Та облизывает губы и смотрит на флягу, как Принц Элсу тяжело дышит и то и дело проводит рукой по лбу, то ли пот смахивая, то ли головную боль… Принца Эткуру смешила Ви-Э — и он был доволен собой после драки на базаре в Хундуне, но Ри-Ё всё равно казалось, что Принц Эткуру устал и встревожен. А самому Ри-Ё не нравилась пустыня — от холода укутаешься в плащ, а от такого пекла — куда денешься? — и хотелось уже в бой после бесконечного пути.
Чтобы всё решилось раз навсегда. Посольство — так посольство, война — так война.
А тут ещё это явление ночью. Пустынная нечистая сила.
Ри-Ё слышал, как люди Господина Анну сообщили ему, что Учитель и дикарь подошли к скале и вошли внутрь камня. Не удивился особенно: пусть южане удивляются, а мы знаем — Учитель многое может, это — горская наука, возможно даже — слегка магия. Но взволновался: мало ли, какая гадость живёт тут у них под горами.
Спустя некоторое время Господин Анну заметил, что Ри-Ё не спит. Позвал его к себе и принялся расспрашивать. Господин Анну прилично говорил на языке Кши-На, и Ри-Ё не видел смысла врать или что-то скрывать: в конце концов, ничего тайного, бесчестного или непорядочного его Учитель никогда не делал. Рассказывать пришлось довольно долго — и к концу рассказа Господин Анну, как будто, слегка успокоился. Ри-Ё это обрадовало.
В обществе Господина Анну Ри-Ё чувствовал себя увереннее. Не стеклодувом, ремесленником, сунувшимся, куда его не звали, а солдатом — рядом с опытным командиром. И рассказывая Господину Анну об Учителе, Ри-Ё непонятным образом окончательно успокоился — будто сам себя убедил, что Учитель, проникший в суть множества тайн Природы, просто так сгинуть не может. Он даже задремал, сам этого не заметив — и проснулся от громких звуков и неожиданной прохлады уже ранним утром, когда над пустыней вставала хрустальная, белёсая и розовая заря. |