Изменить размер шрифта - +
Все вы говорите, всегда: плен — это несмываемый позор, а уж… А ты знаешь, что такое ребёнок, твой собственный сын, а, Ному? А что такое бой, знаешь?

— Ты не о том толкуешь, — возразил Наставник, снизив тон. — При чём тут твой…

— А при том, что у меня язык отсохнет проклясть любую из этих девчонок, — сказал Хотуру. — В Книге Пути сказано: «Позор — трусу, и предателю, и нечестивцу, и коснувшемуся тела брата рукой или сталью с гнусным умыслом, и ударившему в спину, и отступившему от истины. Посмеяние, поругание и забвение». И ты это вспоминаешь, когда речь идёт о таких, как они — а ты поручишься, что они струсили или предали? Ты поручишься, Ному?

— Творец видит с небес, — огрызнулся Наставник.

Кто-то там нервно ходил туда-сюда. От него колебался свет и слышались шаги.

— Творец видит — и привёл их ко мне, — сказал Хотуру. — И если Мингу завтра будет обнимать любую из этих девчонок — я сделаю вид, что не видел.

— Кровосмешение ты тоже одобряешь? — прошипел Наставник с крайним отвращением.

— Я внуков хочу, — сказал Хотуру втрое тише. — Ты это тоже не можешь понять. Я не воюю. Ладно, на мой век хватило, я взял в бою, она родила четверых…

— Ты и к ней непозволительно слаб…

— Она родила мне четверых здоровых детей! Двое умерли за Прайд — воюя за Прайд, слышишь, ты! Тирсу не вернулся из боя — и я не могу молиться за его загробный покой, может он жив ещё… И Мингу — он со мной последний! И войны нет! — в голосе Хотуру появился и окреп жестокий нажим. — Что мне сделать, чтобы у моей крови было будущее, Ному? Резать для него деревенских, как цыплят в день Жертвы? Кого они родят, деревенские?! Или что? Подранков покупать?! На базаре в Хундуне еретичка из Шаоя, штопанная в пяти местах, с выбитым глазом, идёт за полторы тысячи — но я бы купил, кто бы мне продал! Что-то давно их не привозили в Хундун…

— Все разговоры — о женщинах, — кажется, Ному сплюнул на пол, а Кору поразилась такому кощунству. — Я зову тебя подумать о Льве Львов и об Отце небесном, а ты — о женщинах…

— Мальчики-Львята обещали войну, — сказал Хотуру. — А война — это свежая кровь. С другой стороны, мальчики хотят позволить поединки всем, даже мужикам… Тоже хорошо. На войне я могу потерять последнего… а на поединке приобрету, обязательно, я в Мингу верю…

 

— Никогда Святой Совет этого не одобрит! — прошипел Ному еле слышно. — Это против веры, это против традиций, это против всего! Чтобы плебеи грызлись между собой, как псы по весне и по осени? А может ещё волчатам позволить скрещивать клинки, а, Хотуру? С братьями? Да что волчата! Львятам позволим, чего там…

Ходил Хотуру. Теперь Кору поняла точно. Его голос то приближался, то удалялся — и вдруг он остановился рядом с малым алтарём, совсем рядом. Теперь Кору видела его тень в полосе света от храмовых светилен.

— А в чём ужас, Ному? — вдруг спросил Хотуру как-то почти весело. — И мир уцелеет, и Чангран останется стоять на месте, и символ веры никто не предаст. Не касаться железом тела брата? Творец с ним, никто и не коснётся. Но почему нашим волчатам не погонять деревенских щенков, если на то пошло? Вот эти щенята, которых отпустил северный мальчик — они же дрались на палках… почему бы любому из них не…

— Чтобы деревенское отродье палку подняло против Прайда?! — прошептал Наставник в ужасе. — Этого хочешь?

— Или нож, — продолжал Хотуру.

Быстрый переход