Изменить размер шрифта - +
Она позвонила в агентство по продаже недвижимости Бетси Лайенс.

— Миссис Лайенс, приготовьте, пожалуйста, все документы по продаже нашего дома. Я сейчас подъеду. Мне нужны точные даты приездов Хоккинсов к нам домой.

«Лори уже едет сюда. С минуты на минуту подъедет Грег». Выбегая из квартиры, Сара не забыла оставить ему под ковриком ключ.

 

Глава 109

 

Лори пересекла Шестьдесят девятую улицу, поехала дальше по Уэст Сайд Драйв, через мост Джорджа Вашингтона и, свернув на запад, выехала по Четвертой магистрали на Семнадцатую. Она знала, почему у нее появилось это жуткое ощущение того, что конец близок.

Называть имена было запрещено. Было запрещено и рассказывать, что он с ней делал. В машине зазвонил телефон. Она нажала на кнопку ответа.

Это был преподобный Хоккинс.

— Лори, Сара дала мне твой телефон. Ты едешь домой?

— Да. А где Сара?

— Она здесь. С ней произошла небольшая неприятность, но теперь уже все в порядке, милая.

— Неприятность? Что вы имеете в виду?

— Она пришла забрать почту и подвернула ногу. Ты можешь приехать сюда?

— Конечно.

— Приезжай скорее.

 

Глава 110

 

Читатели журнала «Пипл» во всей стране уже получили свежий номер с преподобным Бобби и Карлой Хоккинс на обложке.

В Гаррисберге Томазина Перкинс охнула, увидев эту фотографию, и готова была простить им их невнимание по отношению к себе. Она открыла статью о них и едва не вскрикнула от удивления при виде совершенно иной фотографии Хоккинсов двадцатилетней давности. Золотая серьга, сильные волосатые руки, борода, свисавшие на лицо пряди длинных темных волос. Они оба держали гитары. Что-то всплыло в памяти Томазины, когда она прочла: «Бик и Опал, мечтающие стать рок-звездами». «Бик» — вот то имя, которое она не могла вспомнить на протяжении стольких лет.

 

Через пятнадцать минут после разговора с Сарой Джастин Донелли вышел из своего кабинета, собираясь ехать в Коннектикут на семинар. Проходя мимо своей секретарши, он заметил у нее на столе открытый журнал. Его взгляд случайно упал на одну из фотографий на развороте, и он похолодел от ужаса. Джастин схватил журнал. Большое дерево. Дома уже не было, но на заднем плане был виден курятник… Под фотографией стояла подпись: «Здесь преподобный Хоккинс начинал вой путь проповедника».

Джастин бросился назад в кабинет, достал из папки Лори восстановленную фотографию сравнил ее с той, что была в журнале. Дерево было более разросшимся на новой фотографии, но с таким же толстым сучковатым стволом; край курятника на старом снимке целиком совпадал с углом видневшейся постройки на новом. Та же самая каменная стена возле дерева.

Он выбежал из клиники. Его машина стояла на улице. Саре он позвонит из машины. В памяти возникла телепередача с преподобным Бобби Хоккинсом, молившимся над Томазиной Перкинс за то, чтобы она вспомнила имена тех, кто похитил Ли.

В Тинеке Бетти Моуди, предвкушая удовольствие, уселась почитать последний номер журнала «Пипл». Брендон, вопреки обыкновению, решил пару дней отдохнуть. Увидев на обложке фотографию Хоккинсов, он презрительно скривил губы.

— Не выношу их, — буркнул он, заглянув ей через плечо. — И что можно было про них написать?

Бетти открыла журнал на той странице, где была напечатана статья о них.

— Боже милостивый, — пробормотал он, прочитав: «Бик и Опал, мечтающие стать рок-звездами…»

— И как же это я? — воскликнул Брендон. — Это было ясно как божий день.

Он бросился в прихожую, остановившись лишь для того, чтобы вытащить из ящика пистолет.

Быстрый переход