— Я и есть ее тренер, — скромно улыбнулась миссис Кобб. — Я ведь и сама когда-то занималась водными лыжами.
— Не так уж давно, — послышался голос позади них. Нэнси увидела высокого темноволосого (мужчину, похожего на Кэти. В руках он держал видеокамеру. Нэнси узнала Брюса Кобба, отца Кэти.
— Начало было неплохим, родная, — сказал он, целуя дочь в щеку.
Взглянув на него, Кэти спросила:
— Папа, ты ведь помнишь Нэнси Дрю?
— Самый известный сыщик-любитель в Ривер-Хайтсе? Конечно, помню. — Мистер Кобб пожал руку Нэнси. — Кэти рассказывала нам о раскрытых тобой тайнах.
Прежде чем Нэнси успела ответить, из-за спины мистера Кобба чей-то голос пропищал:
— Может, она выяснит, почему Кэти так опозорилась?
Нэнси увидела девочку, как две капли воды похожую на Кэти: такое же веснушчатое лицо и зеленые глаза, только волосы темнее.
— Ты, должно быть, Бриджит, — улыбнулась Нэнси. — Но ты меня, наверное, не помнишь. Когда мы виделись в последний раз, ты была совсем крошкой.
— Ты попробуешь узнать причину падения Кэти? — спросила Бриджит, пожимая ей руку.
— Бриджит, это всего лишь небольшая оплошность, — нахмурилась миссис Кобб. — К тому же все зависит от Анны Дерикко — она выступает следующей. — Мама Кэти обернулась к Нэнси и объяснила: — Кэти выступает с ней в паре. В следующий раунд выйдет тот, кто более успешно выступит в слаломе.
В этот момент к ним подошли Бесс и Джорджи, и Нэнси представила их членам семьи Кобб. Затем все повернулись посмотреть, как выступит Анна Дерикко.
Нэнси видела, как напряглась Кэти, когда Анна удачно миновала первые буйки. Волнение Кэти передалось и матери. Когда Анна обошла четвертый буек, она обняла дочь. Но неожиданно Анна, резко дернувшись, потеряла равновесие и, не дойдя до пятого буйка, упала в воду.
Кэти облегченно вздохнула, ее стиснутые от волнения пальцы разжались. На лице миссис Кобб тоже отразилось облегчение. Кэти прошла на один буек больше, чем Анна, поэтому получила возможность принимать участие в завтрашнем этапе соревнований.
— Забудем до завтра о слаломе, — сказала мама Кэти, когда они, спустившись с причала, направились к пляжу. — Теперь надо уделить все внимание акробатике.
— Увидимся после акробатики, ладно? — обратилась к Нэнси Кэти.
— У нас есть на пляже свое местечко с большим зонтом, — сказала миссис Кобб Нэнси и ее поДрюгам, когда они отошли от причала. — Мы будем рады, если вы к нам присоединитесь. Но если хотите увидеть акробатику получше, вам нужно спуститься на дальний конец пляжа.
— В чем заключается акробатика? — спросила Бесс у мистера Кобба.
— О, это очень увлекательное зрелище, — начал он. — Спортсмен надевает маленькую лыжу, что позволяет ему лучше маневрировать. В программу входят кружение, повороты и выгибания. Участнику дается полторы минуты, чтобы исполнить как можно больше элементов. Но при подсчете очков учитывается степень сложности каждого трюка.
— А кто ведет счет? — спросила Нэнси.
— Двое судей находятся на берегу, а третий наблюдает за лыжником из моторки, — объяснил мистер Кобб. Он указал на мужчину и женщину в оранжевых ветровках, стоявших в дальнем конце пляжа. — Поэтому каждый участник старается придать своей программе большую оригинальность. Мне нужна чистая кассета, — сказал он, похлопывая по видеокамере. — Увидимся позже. Пошли, Бриджит?
Пожав плечами, младшая дочь последовала за отцом. |