Изменить размер шрифта - +

— Где же вы пропадали? — поинтересовался мистер Кобб.

— Посреди озера, — сказала Кэти. — Мы все сейчас объясним, но только вот у Нэнси покалечена рука. На соревнования, боюсь, я — уже опоздала.

— Сейчас заезд Марго Адлер, — сказала миссис Кобб. — Я уверена, что, когда Пэт Маккирнан узнает, чем вызвано твое опоздание, он позволит тебе выступить — если ты, конечно, в состоянии.

У Кэти загорелись глаза.

— Я непременно хочу попробовать, — заявила она.

— Тогда пойдем к Пэту, — сказала миссис Кобб. — А заодно попросим врача осмотреть твою руку, Нэнси, — он тоже там, под навесом.

И мать с дочерью поспешно двинулись к берегу.

— Удачи тебе, родная! — крикнул вслед мистер Кобб. — Я знаю, у тебя все прекрасно получится!

— Поднажми, Кэти! — хором завопили Нэнси и Джорджи. Потом Нэнси, Джорджи и мистер Кобб повели к навесу Джеки.

— Ну так я узнаю, наконец, что происходит? — поинтересовался отец Кэти.

В этот момент к ним подбежала Бесс.

— Слава Богу, все обошлось! — Тут она увидела, что Нэнси и Джорджи ведут Джеки Альберт, крепко держа ее за руки. — Так как же… неужели это была Джеки? — запинаясь, спросила она в полном замешательстве.

— Это ты точно угадала, сестричка! — хмыкнула Джорджи.

Нэнси посмотрела на Джеки — губы у той были плотно сжаты и смотрела она прямо перед собой.

— Да, это была Джеки, — обратилась Нэнси к Бесс. — Она усыпила нас хлороформом и вышвырнула на тонущий плот посреди озера.

Бесс, Джорджи и мистер Кобб ошеломленно уставились на Нэнси, а она продолжала:

— Я рада, что вы вызвали поисковый вертолет. Джорджи начала что-то говорить, но ее прервал мистер Кобб.

— Только маньяк может оставить беспомощных людей на верную смерть! — рявкнул он. Его лицо исказилось от гнева. — А ведь она так долго лгала нам всем, притворяясь, что поддерживает Кэти, тогда как… тогда как… — Ярость душила его, он был не в состоянии продолжать.

Джорджи обратилась к Нэнси:

— Прочитав твою записку, мы позвонили Коббам и попросили подбросить нас до пляжа. Там мы встретили водителя моторки Кэти. Он сказал, что встретил Джеки и она заявила, что тренировки не будет. Поэтому он пошел выпить чашечку кофе и вернулся на пляж позже. Нэнси кивнула.

— Джеки нужна была лодка, но он ей мешал.

— Машина Кэти и наша, взятая напрокат, были на стоянке, поэтому мы решили, что вас обеих куда-то увезли, — продолжала рассказывать Джорджи. — Я решила, что с воздуха вас будет легче заметить, поэтому позвонила в полицию, и они вызвали спасательную команду.

Когда они добрались до навеса, им навстречу вышел Пэт Маккирнан.

— Я уже слышал, что произошло, — сказал он. — Кэти на озере, она начала свое выступление.

— Пойду посмотрю, — сказал мистер Кобб и, извинившись, поспешил к озеру.

— А я вызвал полицию, — добавил Маккирнан. — Они уже выехали. Не могу представить, что вас заставило пойти на такое? — обратился он к Джеки.

Пожав плечами, Джеки плюхнулась в складной пляжный шезлонг и уставилась на озеро.

Врач начал осматривать руку Нэнси, а она ответила вместо Джеки:

— Она, вероятно, думала, что, пока с ней соревнуется Кэти, чемпионского титула ей не видать как своих ушей.

Джеки резко обернулась к ней.

— Я бы завоевала этот титул, — злобно проговорила она, — и все было бы хорошо.

Быстрый переход