Изменить размер шрифта - +
Я схватила тележку, покраснев от злости и обернулась, чтобы извиниться.

— Извините! Моя сестра не… Черт.

Дастин Смит смотрел на меня в ответ, потирая место удара и держа в руках упаковку содовой. Его карие глаза переместились с моей сестры на меня.

— Получше следи за негодницей.

Ярость вырвалась на поверхность. Одно дело оскорблять меня, но мою младшую сестру? Я загородила собой Оливию.

— Не смей говорить так с моей сестрой.

Он усмехнулся.

— Я могу говорить, так, как хочу.

Мне так и хотелось снять свои перчатки.

— Не с ней.

— Да, ладно. — Дастин рассмеялся. — И что же ты собираешься сделать? Продуктовыми талонами в меня кидаться начнешь?

Мне хотелось бы получать продуктовые талоны, но от этой мысли я покраснела.

— Ты придурок.

— А ты — фригидная уродка. — Выплюнул он.

В моей голове пронеслось столько нецензурных ответов. Но ни одно из них не подходило для ушей пятилетки. Я развернулась, чтобы забрать Оливию и просто уйти от Дастина, но она оттолкнула мою руку и подошла прямо к Дастину, ее ладони были сжаты в крошечные кулачки.

Она ударила его по ноге.

Он был в шоке от нападения крохи и уронил свою упаковку содовой. Коричневая жидкость пролилась из банки, как какой-то грязный душ. Его правая штанина оказалась покрыта липкой жидкостью. Мы не привлекали много внимания до этого момента, однако теперь и покупатели, и несколько работников обратили на нас внимание.

Часть меня знала, что я должна отчитать Оливию за то, что она ударила Дастина, но другая часть, которая не повзрослела, была в восторге от румянца, расплывающегося у него на щеках.

— Вот это да, — сказала я. — Тебя побила малявка? Интересно, что бы сказали на это твои друзья?

Прежде чем Дастин успел ответить, я поторопилась увести Оливию и тележку к самой дальней от этой сцены кассе.

Я закусила губу, чтобы удержаться от улыбки, когда опустилась рядом с ней на колено.

— Оливия…

Ее щеки раскраснелись, а глаза ярко сверкали.

— Он был груб с тобой.

— Я знаю, но ты не можешь бить каждого, кого считаешь грубым.

«Даже если они полностью этого заслуживают», — про себя добавила я.

— Почему нет?

Я подвинула тележку.

— Потому что бить людей плохо, Оливия. А ты ведь не хочешь быть такой же грубиянкой, как он?

Она опустила свои руки, соглашаясь.

— Нет.

— Так что больше никаких драк? — Я встала и начала выкладывать продукты из тележки.

— Ладно. Хорошо. — Она проскользнула между тележкой и прилавком со сладостями. — А можно мне съесть печенье прямо сейчас?

Я с улыбкой покачала головой.

— В машине.

Оливия улыбнулась и хихикнула в сторону женщины средних лет, которая пробивала наши покупки, ведя себя словно маленький прелестный ребенок, а не так словно только что играла в ниндзя и ударила Дастина. Вот такая у меня сестра. Из одной крайности в другую в течение пары секунд.

Я загрузила продукты обратно в тележку и повезла ее на парковку. Пока мы были в магазине, прошел дождь, и Оливия настояла на том, чтобы мы перепрыгивали через каждую лужу на своем пути к машине. Я посадила ее в машину вместе с упаковкой «Орео» и начала загружать пакеты в багажник. Она рассказывала о том, что они проходили в школе, что-то о рифмовке слов. В нашем углу было пустынно и темно к тому моменту, как я захлопнула багажник и повезла тележку обратно.

Я проверила свой телефон, немного застонав, когда увидела время. Оливии надо будет отправляться прямиком в кровать, когда мы приедем домой, да и я сомневалась, что Адам захочет прийти в такой поздний час, особенно учитывая количество домашнего задания по математике.

Быстрый переход