Теперь же я шла в единственное бесплатное место, куда ни один человек моего возраста не пошел, — в Публичную Библиотеку Аллентауна.
Три минуты спустя, я припарковалась перед просевшим двухэтажным зданием и схватила сумку. Прохладный затхлый воздух встретил меня, как только я открыла стеклянные двери. Миссис Комптон была на своем месте, как всегда, стоя за вращающейся стойкой. Ее губы приподнялись в дружелюбной улыбке, когда она увидела меня. Сунув ручку в свой седой пучок, она оперлась бедром на прилавок.
— Как прошел день в школе, Эмбер?
— Отстой.
Она рассмеялась, покачав головой.
— Однажды, когда ты будешь в моем возрасте, ты будешь вспоминать старшую школу и захочешь в нее вернуться. Поверь мне.
Это вряд ли, но я все равно улыбнулась, направляясь к своему месту около окна. Забравшись на мягкое кресло, которое успело пережить свои лучшие дни, я достала свою потрепанную копию «Портрета Дориана Грея». Я надеялась успеть прочесть одну или две главы, прежде чем мне надо будет ехать за Оливией.
Я открыла книгу, готовясь к безумству Оскара Уайльда. Прошло десять или пятнадцать минут, прежде чем чья-то тень загородила мне солнце, льющееся из окна позади меня. Я подняла голову и сердце запнулось.
У меня снова были галлюцинации, потому что Горячий Парень стоял передо мной.
Солнце создавало ореол вокруг него, делая его появление еще более сюрреалистичным. На захватывающих губах появилась кривая ухмылка и одна прядь волос, отсвечивающая красным на солнце, упала на лоб. Я моргнула, но он не исчез.
— Привет, — сказал он глубоким, мягким голосом, который послал приятную дрожь по моей спине.
Я обернулась, проверяя видел ли его кто-нибудь еще, но рядом с нами никого не было. Мой взгляд вернулся к нему. Рассмотрев парня поближе, я заметила, что он правда умопомрачительный, особенно со взъерошенными волосами и оливковой кожей. Густые ресницы, должно быть, вызывали зависть у каждой девушки, с которой он встречался.
Парень пробежался рукой по волосам и качнулся назад на каблуках. Неловкая пауза затянулась, и я с внезапным уколом боли осознала, как сильно теперь отличалась от себя прежней. Я всегда могла сказать что-нибудь игривое и кокетливое. А сейчас просто пялилась на него, как идиотка. Яростный румянец залил щеки и спустился вниз по шее.
— Э-э-э… Я видел тебя здесь несколько раз, — парень снова попробовал начать разговор, глядя на книгу, которую я держала. — «Передо мной человек настолько обаятельный, что, если я поддамся его обаянию, он поглотит меня всего, мою душу и даже мое искусство».
Я смотрела на него.
— Что?
Его однобокая усмешка стала полной, и я ощутила, словно кто-то толкнул меня в грудь.
— Это цитата из «Дориана Грея» Оскара Уайльда. Одна из моих любимых книг.
Горячий и умный. Очевидно, он все-таки настоящий парень. Я все еще смотрела на парня. Выйдя из ступора, я захлопнула книгу и сунула ладони под скрещенные руки в надежде спрятать перчатки, хотя это было бессмысленно.
— Я никогда не видела тебя здесь раньше, иначе заметила бы.
Его взгляд остановился на моем лице: глаза были темными и теплыми.
— Заметила бы? Это лестно.
Я вроде даже захотела спрятаться под столом или как минимум скрыть горящие щеки. Неловкость и смущение начисто сбили меня с толку. Я сунула свою книгу в сумку и встала, чтобы уйти.
— Я просто дразнил тебя, — он поднял руки вверх. — Прости. Я не хотел смутить тебя, — парень кивком указал на кресло напротив моего. — Не возражаешь?
Я вцепилась в ремень своей сумки-почтальона и посмотрела на кресло, разрываясь между желанием сбежать и остаться здесь с ним. |