Изменить размер шрифта - +

Его тревога всё росла. «Что они наделали?»

— Мы только что получили сообщение от твоей дочери, Эммы. Было нападение.

Тирион прищурился:

— Сообщение? А почему не сказали мне раньше? Если что-то должно было случиться, то ваши старейшины должны были знать об этом задолго до того, как до нас добралось бы любое сообщение.

Байовар выглядел смущённым:

— Старейшины действуют медленно, и мне мало что говорят. Я об этом узнал только что. Твоя жена и…

— Кэйт?!

— Твоя жена и трое самых младших детей мертвы, — закончил хранитель знаний.

Эти слова окатили Тириона, и по мере того, как они проникали в его уши, мир вокруг будто серел, будто кто-то выпивал из него все цвета. Голос Байовара доносился до него издалека, отражаясь эхом в зияющей пустоте. Тирион замер, высчитвая в уме: «Три самых младших детей — это Гарлин, Инара и Элдин… и Кэйт, никогда не забывай о Кэйт».

«Что Лира скажет, когда узнает?». Как он сможет взглянуть Кэйт в глаза после смерти их детей? Его разум остановился. «Нет, Кэйт мертва».

Байовар всё ещё говорил, но Тирион его больше не слышал. Тирион одним стремительным движением ударил кулаком, от плеча. ШиХар Иллэниэлов упал на древесную платформу, упав совершенно без сознания.

— Вы, злые ублюдки, — сказал Тирион, опустив взгляд на вырубившегося Ши'Хар. — Вы же, блядь, знали. Вот, почему мы здесь — чтобы защитить их план, а всё остальное побоку. А что Кэйт? А что Инара и Элдин? А что Гарлин!? — Его охватило отчаянное желание убить Байовара, пока тот ещё начал дёргаться, нетвёрдо раскрыв расфокусированные глаза.

Тирион удержался, воспользовавшись каким-то терпением, о существовании в себе которого и не подозревал. Он ощущал странное спокойствие, учитывая то, что он только что услышал. «Я ничего не чувствую».

Байовар застонал.

— Где Лира и наш ребёнок? — потребовал Тирион.

Ши'Хар потребовалось немного времени, чтобы ответить, но наконец он выдавил:

— Направляются сюда.

— Она знала? Лира знала об этом до того, как мы сюда пришли? — «Конечно же не знала», — сказал он себе, но спросить был обязан. Тирион должен был убедиться.

— Нет, — сказал Байовар. — Я не знаю. Она не знала. Старейшины не говорят нам почти ничего, если в этом нет необходимости. — Его слова звучали невнятно, срываясь с опухших губ.

Тирион уставился в пространство, замерев, и для всего мира он в этот момент казался неподвижным как статуя. Внутри он был совершенно мёртв.

— Ты должен мне поверить, Тирион, — настаивал контуженный хранитель знаний.

Тирион ответил ему безжизненным голосом:

— Верю — иначе ты уже был бы мёртв. Но в грядущие дни ты, возможно, пожалеешь, что я не убил тебя здесь и сейчас.

Вдалеке он ощутил поспешное приближение Лиры. В руках она несла Лэйлу. Он пошёл ей навстречу.

— Ты слышала? — спросил он у неё.

Она выглядела обеспокоенной:

— Нет. Мне сказали, что что-то случилось, и что я должна тебя найти. В чём дело?

Как она отреагирует? Как он мог сказать ей, что её единственный сын был мёртв?

Лираллианта всегда была холодной, покойной, и не теряла голову, как и все представители её народа — но она также была первой из них, кто полюбил, кто завёл семью. Тирион пялился на неё, онемев, не в силах сформулировать свою мысль. Наконец его рот раскрылся, будто движимый кем-то другим:

— Они мертвы.

На её лице отразилось озабоченность:

— Кто? Кто умер?

— Наш малыш, Гарлин, и Кэйт, и Инара, и Элдин, — ответил он — имена срывались с его губ подобно твёрдым камням, и падение каждого из них он видел по её реакции, будто кто-то каждый раз бил её в живот.

Быстрый переход