Но он не сразу ими воспользовался.
Сначала Робертсон произвел разведку пешком. Его никто не видел. Временно нанятых садовников уже отпустили – в них больше не было надобности. Полиция наблюдала за домом только по ночам.
Робертсон обнаружил то, что ожидал, – большие ворота были открыты, какими их всегда держал Северн. В сторожке сидел привратник, которого он раньше никогда не видел. Все, что ему оставалось сделать, – это разъединить телефонную связь между сторожкой и домом – иными словами, перерезать провода за окном буфетной дворецкого.
Конечно, чтобы добраться до дома пешком, требовалось время. Но Робертсон сел в машину, подъехал к воротам и промчался сквозь них со скоростью пятьдесят миль в час. Единственное, что мог заметить Берт Леонард в пасмурный дождливый день, – это «пожилое» лицо – ведь Сэнди можно дать лет пятьдесят, если не учитывать походку, волосы и манеру держаться, а видеть только лицо, обрамленное надвинутой на глаза кепкой и поднятым воротником.
Не забывайте, что не было найдено трупа, в котором позже потребовалось бы опознать человека, сидевшего за рулем. А Берт Леонард едва ли узнал бы этого человека в молодом парне в блейзере и фланелевых брюках, появившемся здесь сегодня.
Вот и все, если не считать одного весьма дерзкого поступка. Сэнди подъехал к дому, открыл боковую дверь в кабинет и бросил на пол плащ и кепку. Все газеты писали о том, как Кит Фэррелл, выполняя последнее желание леди Хелен, поставил бронзовую лампу на каминную полку в ее комнате, поэтому Робертсон знал, где она находится. Он поднялся по спиральной лестнице между стенами в комнату Хелен, взял лампу, оставил ее на полу кабинета и вышел под дождь.
Около пяти Сэнди позвонил в Северн-Холл из телефонной будки в Глостере. Он мог появиться вновь только после прибытия вечернего поезда из Лондона. Мне остается задать лишь один вопрос. Мистер Бомон!
– Да, сэр Генри?
– Вы видели человека, въезжавшего в ворота на красном «бентли» вчера в половине пятого?
– Да, видел. – Бомон, как всегда спокойный и улыбающийся, кивнул лоснящейся головой.
– Кто был этот человек?
– Мистер Робертсон, – ответил Бомон и протянул руку. – А теперь могу я забрать бронзовую лампу?
Кит ощутил нечто весьма похожее на ужас. Причиной тому был не только нечленораздельный вопль, вырвавшийся у Сэнди.
– Сэр Генри, – объяснил Бомон, – вчера вечером решил задачу. Он нашел леди Хелен, но сделал вывод, что ее отца нет в живых. Тогда он явился ко мне в отель и сказал, – не так ли, сэр? – что если я сообщу все, известное мне, то не буду подвергаться преследованию со стороны закона и получу бронзовую лампу.
– Бронзовую лампу? – переспросила Хелен. Ее лицо исказила гримаса отвращения. – Она все еще нужна вам?
– А почему бы и нет?
– Хотя я смогла доказать, что проклятие – чушь?
– Моя дорогая леди, – улыбнулся Бомон, – вы доказали прямо противоположное. Бросив вызов реальной силе и разыграв то, что весь мир будет считать глупой и опасной шуткой, вы навлекли гибель на вашего отца. Алим-бей сказал вам то же самое – я слышал его слова за углом дома. Так могу я получить бронзовую лампу?
– Каттар Аллах хейрак! – воскликнул Алим-бей, в экстазе прижав руки к груди.
– Ловите! – сказал Г. М.
Сверкая на солнце, бронзовая лампа описала дугу в воздухе. Бомон ловко поймал ее.
– На ней кровь, – заметил он, – но ее будет еще больше, когда мистер Робертсон в одно прекрасное утро попадет в руки палача. Разве имеет значение, чьими руками осуществлено наказание, если итогом является смерть? Проклятие можно считать свершившимся. |