Изменить размер шрифта - +
. У-у-у! Как много народа! — выйдя вслед за лордом Дарлиссом на крыльцо, принц оглядел два отряда стражников, среди которых выделялись четыре помощника палача, плечистые рослые мужчины, а также два молодых ученика «ящера», поклоном приветствовавшие своего наставника.

— Я с вами! — Принц решительно бросился к коню.

— Младший помощник, я, кажется, вам дал задание? — воскликнул лорд Дарлисс.

— А, — Кейтор уже сидел в седле, — я потом все разберу. А сейчас можно с вами? Ну можно? Можно? Можно, а?

Он умоляюще заглядывал в глаза, прижимал руки к груди, улыбался и хлопал глазами, как бы случайно загораживая выезд из внутреннего двора своим конем.

Лорд Дарлисс оглянулся на «ящера» в поисках поддержки. Бритое немолодое лицо ничего не выражало.

— Ладно, младший помощник, — наконец смирился с неизбежным начальник Тайной службы. — Можете ехать с нами. Думаю, вам это будет полезно в будущем!

— Ура! — закричал принц, пристраиваясь рядом. — Спасибо, милорд! Я оправдаю возложенное на меня высокое доверие! Вот увидите — я вас не подведу! Посмотрите — вы во мне не ошиблись! Вы сделали правильный выбор! Милорд, я просто не знаю, как выразить вам свое восхищение!

Продолжая болтать, Кейтор вертелся в седле, то поворачиваясь к лорду Дарлиссу, то обращаясь непосредственно к «ящеру». Служитель Разрушителя шел пешком вместе со своими учениками — по традиции, члены Дома путешествовали верхом только на дальние расстояния и в особых случаях. Поскольку и стражники почти все топали на своих двоих, процессия двигалась черепашьим шагом, что еще больше нервировало лорда Дарлисса. За полтора часа он провел такую мощную подготовительную работу, что теперь каждая минута задержки его раздражала.

Позади стражников под охраной помощников палача двигалась крытая карета, запряженная парой лошадей. Повернувшись в седле очередной раз, принц Кейтор ее заметил.

— А это что? — ткнул он пальцем. — Карета? А для кого? Мы едем кого-то арестовывать?

— Да, — со вздохом признался лорд Дарлисс.

— Ой, как здорово! — всплеснул руками принц. — Это наверняка заговор! Настоящий заговор с целью покушения на короля, да? А почему мы ничего не знали? Мы бы приняли меры! Почему вы не доложили моему отцу о том, что на него готовится покушение?

— Потому, что наша задача — не раскрывать уже совершенные преступления, а предупреждать их, — назидательно молвил начальник Тайной службы.

— Как это? — оторопел Кейтор.

— Подумайте сами, ваше высочество!

Принца Кейтора давно никто не называл «вашим высочеством», за исключением прислуги и придворных. Он обиделся и замолчал, размышляя, как это можно раскрыть преступление, которого еще нет. Наверное, они устроят засаду и будут ждать, когда преступление совершится!..

Это напомнило принцу о том, что произошло вчера на кладбище, и он с тревогой оглянулся на стражников. Не то что бы ему было так важно мнение окружающих, но об ошибке могли пойти слухи! Кто поручит ему какую-нибудь работу, если все будут знать, что он ни на что не годен?

Кейтор твердо решил реабилитироваться и, когда все подъехали к старому обшарпанному особняку, стоящему посреди запущенного парка, обнесенного кое-где разрушающейся оградой, вырвался вперед.

— Преступники засели там? Мы заставим их выйти наружу! Они выйдут, и мы их арестуем!.. Эй! — Он стукнул кулаком по ограде. — Мы пришли предотвратить преступление. От того, как вы себя будете вести, зависит ваша жизнь! Выходите с поднятыми руками!

— Младший помощник! — зашипел лорд Дарлисс.

Быстрый переход