– Это не кончится добром. – Грас покачал головой.
– Все никогда не бывает гладко, – заметила Эстрилда.
Жена Граса была моложе его на несколько лет. Светло-русая, с большими карими глазами, она казалась усталой, так как двое детей – четырехлетний Орталис и двухлетняя Сосия – доставляли ей слишком много хлопот. Сейчас мальчик играл в саду с игрушечной тележкой, в то время как девочка спала на коленях у матери. Она продолжала:
– Неприятности начались с тех пор, как король женился на королеве Серфии. Многим тяжело с этим смириться.
– Он хочет иметь достойного наследника, лучшего, чем Сколопакс, – заметил Крекс, – и кто может осуждать его за это?
– Ш-шш, отец, – прервал его Грас.
Крекс говорил то, что думал, и не желал делать это тихо. Слуги считались надежными людьми, но не хотелось проверять их столь опасным образом.
– Я не могу одобрить его седьмой брак. – Молодая женщина покачала головой. – Это противоестественно. И люди будут говорить, что он избавился от Букко, потому что тот говорил ему правду по поводу его женитьбы.
– Мегадиптис – праведный человек. Он во много раз праведнее, чем когда-либо был Букко.
– Да конечно, – признала Эстрилда и неожиданно повысила голос: – Орталис, не смей бросать камнями в кота!
– Я ничего не делан, мама, – сообщил Орталис, несколько смягчив правду.
– И не начинай, – сказала мать, строго округлив глаза, затем обернулась к Грасу: – Ты прав насчет Мегадиптиса, и я не понимаю, как он смирился с этим.
– Это просто, – заметил Крекс. – Он знает, что Аворнис нуждается в достойном наследнике после смерти Мергуса, вот и все.
Удивленный, Грас слушал, с какой легкостью жена и отец обсуждают происходящие в стране перемены. Подолгу находясь вдали от дома, он не пытался запомнить всех этих священников, кто из них был особенно свят, а кто – не очень. Но Эстрилда и Крекс могли говорить об этом без конца.
– Орталис! – крикнул Крекс. – Твоя мать велела тебе прекратить. Ты ждешь, что тебя отшлепают?
– Нет, дедушка. – На этот раз Орталис, без сомнения, говорил правду.
– Не был ли Букко в сговоре с фервингами? – сказал Грас. – Скоро королю Дагиперту придется договариваться с кем-то другим.
– Если ему это не понравится, Мергус просто даст королю пинка, – сказал Крекс.
– Это не так просто, – заметил Грас. Когда дело касалось фервингов, он знал, о чем говорил. – Сейчас скорее Дагиперт даст пинка нам, и он как раз собирается сделать это.
– Это правда, что, когда он был молод, он жил какое-то время в Аворнисе? – спросила Эстрилда.
Грас кивнул.
– Да, отец Мергуса полагал, что, полюбив нас, будущий король не будет доставлять нам неприятности. В те времена Аворнис был гораздо сильнее Фервингии... Орталис! – Погрозив пальцем сыну, он продолжил: – Дагиперт любит нас настолько, что хочет владеть тем, что принадлежит нам, и не всегда понятно: его ли это жадность или происки Низвергнутого.
Дружно они сотворили жест, оберегающий от злых сил, хоть Грас и не слишком верил в него.
– Мама, – попробовал он позвать.
Но даже мать не смогла найти для него время.
– Не сейчас, – раздраженно отозвалась она.
Он попытался еще раз:
– Но, мама...
– Отстань, – ответила мать и шлепнула его.
Малыш расплакался. |