Изменить размер шрифта - +
 – Если это не женщина, к чему такая таинственность?

«К чему такая таинственность?» – задумался Ланиус.

Он знал ответ на этот вопрос. Он не показал свою находку даже Иксореусу. Может быть, священник в зеленой мантии не видел этот клочок пергамента. Или если видел, то не понял, что он означает.

А что, если он видел, понял его значение, но не хотел обсуждать его именно с ним. Может быть, Иксореуса долгие годы мучило это странное знание, которое стало достоянием Ланиуса всего несколько недель назад.

К счастью, Ланиусу не пришлось долго мучиться по поводу своей находки. Вошел слуга.

– Ваше величество, – сказал он, – прибыли послы городов-государств Черногории. Через четверть часа они будут в тронном зале.

– Отлично! – воскликнул Ланиус.

У него было достаточно времени, чтобы надеть корону и расшитую жемчугом мантию и занять место на троне, прежде чем в зал вошли черногорцы. Это были крупные крепкие мужчины с орлиными носами, черными бородами, свои густые темные волосы они собирали на затылках в аккуратные пучки. Что касается одежды, то они носили вышитые рубашки и юбки чуть выше колен. Ланиус где-то читал, что по вышивке и узору на килте можно отличить один город-государство от другого. Он готов был в это поверить, просто не видел достаточно много черногорцев, чтобы научиться определять отличительные знаки городов. «Вероятно, документы об этом есть в архивах», – подумал он и стал размышлять, в каком именно месте они могли находиться.

– Приветствуем вас, ваше величество, – произнес возглавлявший группу седобородый купец.

Его указательный палец правой руки украшал крупный перстень, а уши – еще более крупные серьги. Некоторые фервинги тоже носили серьги, правда, Ланиус не знал, кто у кого перенял обычай. Придется спросить в другой раз, если такой случай представится. В данный момент он был стеснен жесткими правилами этикета.

– Приветствую вас, – ответил он.

– Меня зовут Ляшко, ваше величество. – Посол говорил на аворнийском бегло, даже лучше, чем Ярополк. – Я принес не только мои приветствия, но и приветствия моего владыки – принца Болюша Дурдевацкого, а также приветствия других принцев Черногории.

– Я с радостью принимаю приветствия принца Болюша, а также ваши приветствия, – ответил Ланиус.

Остальные принцы Черногории понятия не имели о существовании Ляшко. Черногорцы всегда добавляли фразы, подобные последней, как повара добавляют веточку петрушки для украшения блюда.

– Очень рад, очень рад.

Ляшко улыбнулся и кивнул. Серьги в его ушах сверкнули в свете факелов.

– Я с радостью передам вам и вашим товарищам свои дары, – сказал Ланиус.

Вышли слуги с мешками монет, сосчитанных до последнего гроша. Сумма в этих мешках строго соответствовала рангам послов, и порядок вручения никогда не менялся.

Взвесив в руке свой мешок, более тяжелый и большой, чем другие, Ляшко еще раз кивнул.

– А я рад передать вам наши дары, ваше величество.

Ланиус подался вперед в предвкушении сюрприза. Дары черногорцев королю Аворнису всегда отличались необычностью. Это правило тоже соблюдалось неукоснительно.

Ляшко быстро переговорил со своими людьми на родном языке. Для аворнийцев он звучал так, словно человек задыхался от кашля. Один из черноволосых мужчин вышел вперед и положил у подножия трона Ланиуса брусок отличного красного дерева.

– Оно легко режется, – сообщил Ляшко. – И обладает прекрасным запахом.

Брусок действительно источал пряный аромат, более приятный, чем у кедра.

– Спасибо, – поблагодарил Ланиус. – Где растут такие деревья?

– На острове, далеко в Северном море, – ответил Ляшко.

Быстрый переход