Изменить размер шрифта - +

– Это помогло бы ей бежать с поля боя еще быстрее?

– Если бы ты не был королем, я бы наказал тебя, – прорычал Букко.

«Если бы я действительно был королем, мог отдавать приказы и заставлять выполнять их, я бы сделал кое-что похуже с тобой», – подумал Ланиус, а вслух произнес:

– Да что ты вообще можешь сделать? Сейчас самое время проявить себя.

– Нашей армией командовал бы сейчас генерал, который был способен на многое, если бы твоя мать не сослала герцога Регулуса в Лабиринт, – ответил архипастырь. – Вини ее, не меня.

Мальчик едва сдержался, чтобы не рассмеяться прямо в лицо Букко. Его мать была непричастна к ссылке Регулуса, он один сумел организовать это. Но может быть, даже к лучшему, что архипастырь не догадывается о его участии. Ланиус спросил:

– Не пропади Регулус, я все еще был бы королем?

– Конечно, ваше величество, – чересчур поспешно для искреннего ответа ответил Букко.

– Если бы я перестал быть королем или стал взрослым, нужда в совете регентов отпала бы, – заметил Ланиус.

Пальцы Букко забарабанили по каменному выступу. Похоже, он считал, что смог бы управлять Регулусом, как всадник правит лошадью. Зная, как легко Регулус попался в ловушку, с этим нельзя было не согласиться. Но кто-то другой может оказать сопротивление.

«Я должен заставить его бояться этого», – подумал Ланиус. Он снова указал на восток, на лагерь фервингов.

– Так что ты собираешься предпринять?

– У меня есть план, – высокомерно произнес Букко.

– Рад слышать это, – отозвался Ланиус. – Он будет так же хорош, как тот, что привел фервингов под наши стены?

Букко шагнул к нему. Мальчик отступил. Он ненавидел себя за это, но что оставалось делать? Несмотря на свой ум, он был всего лишь ребенок, да к тому же маленького роста и щуплый. Архипастырь мрачно усмехнулся:

– Не забывайте, ваше величество, если вы будете испытывать мое терпение, я прикажу вас просто высечь.

– Ты не посмеешь! – От возмущения голос Ланиуса сорвался.

Букко не ответил – очевидно, смакуя мысль о возможности наказать наглеца. Он не стал бы это делать собственноручно. Марать свои руки об мальчишку, пусть даже и королевских кровей? Нет. Он отдал бы приказ кому-нибудь из слуг или стражи. И собрал бы побольше свидетелей наказания.

– Ты знаешь, я ведь стану взрослым. – Мальчик говорил вполне спокойно. – И когда это произойдет, я припомню все, обещаю тебе.

– Очень хорошо. Не забудь, что я пытался сделать из тебя мужчину, а не испорченного, плаксивого щенка, – сказал Букко. – Когда ты повзрослеешь, то поймешь это.

Поймешь... Ни в одной книге не говорилось о том, чтобы, став взрослым, кто-то был благодарен за то, что его секли в детстве. И если Ланиус не читал о таких вещах, он не верил в них. Но сейчас не время выяснять это.

– Смогут фервинги захватить столицу? – спросил он тревожно.

Ему опять-таки не приходилось читать о таких случаях в прошлом, но множество вражеских палаток под стенами города казались более убедительными, чем исторические хроники. И он почувствовал огромное облегчение, когда архипастырь покачал головой, улыбаясь, и вместо порки покровительственно потрепал его по плечу.

– Нет, ваше величество, только в случае предательства, и, пожалуй, даже оно им не поможет. Король Дагиперт здесь не для того, чтобы взять город приступом.

– Зачем тогда они разбили лагерь? – вырвалось у Ланиуса.

Букко рассмеялся, снова снисходительно:

– Он пытается вынудить нас сделать то, что ему нужно.

Быстрый переход