«Она будет пользоваться им разумно и осмотрительно. Трудно пожелать омниорам лучшей королевы».
В венах Сармуки текла та же кровь, что и у Анаид. Сармука была ее вторым я. Именно Сармуке было суждено повелевать омниорами…
— Возьми, — сказала Анаид своей молочной сестре. — Пусть он будет твоим. Вручаю его тебе от имени всех омниор. Пользуйся им рассудительно.
Взволнованная Сармука разглядывала Жезл Власти без тени вожделения во взоре. Ее не мучила обожженная Жезлом ладонь. Сармука была доброй и честной девушкой. Ее не привлекала мысль о безраздельном господстве.
Попокатепетль вновь властно взревел. Стены кратера затряслись, а из его глубин в небо взвилось густое облако дыма.
Вулкан звал Анаид. Девушка вздрогнула и потрогала кошелек с монетами.
Не выпуская Жезла из рук, Сармука сняла свое прекрасное ожерелье и надела его на шею Анаид.
— Да защитит тебя Мать-Медведица!
Прежде чем совершить последний в своей короткой жизни шаг, взволнованная Анаид обняла молочную сестру и прошептала ей на ухо:
— Ты будешь нашей королевой. Ты будешь мудро править омниорами с помощью Жезла нашей Великой Праматери Оры.
Со слезами на глазах девушки отпрянули друг от друга.
— Жаль, что я не смогла узнать тебя лучше, — пробормотала Сармука. — Но я рада тому, что мне посчастливилось выполнить свое обещание.
Анаид обуревали похожие мысли. Она тоже должна была выполнить свое обещание и принести себя в жертву мертвым.
Девушка уже набралась храбрости и приготовилась броситься в дымящееся жерло вулкана, когда Сармука сорвала с ее с шеи кошелек с монетами и с Жезлом Власти в руке бросилась в кратер. За ней прыгнул ее верный пес.
Миг спустя Сармука и Тео исчезли в облаке сернистых газов, под которыми клокотала кипящая лава.
Ослепленная ужасом Анаид хотела последовать за ними, но ее удержала рука матери.
В долине Мипулько, в своей пещере у горы Истаксиуатль, слепая Катлика закурила трубку. Сейчас ей не требовалось зрение. Она и так знала, что Попокатепетль сыт.
Carpe diem!
Анаид кашляла и чихала, задыхаясь от удушливых выхлопных газов на запруженных автомобилями улицах Нью-Йорка.
— Ты уверена, что это здесь? — спросила она лихорадочно озиравшуюся по сторонам Дацилию.
— Она написала, что будет ждать меня на Манхэттене, на углу, напротив ларька с кока-колой!
Крепко державший Анаид за руку Рок, ткнул пальцем в ларек с прохладительными напитками, но на углу не было видно ни одной матери, с нетерпением ждущей своего ребенка. Там лишь прохаживалась какая-то молодая женщина в мини-юбке и туфлях на невероятно высоких каблуках. К запястью у нее был подвешен хрустальный шар, под мышкой она сжимала тряпичную куклу, а с ее плеча свисала дешевая сумка, из которой торчали леденцы на палочках и безделушки. Женщина посасывала леденец и с заговорщическим видом показывала его всем детишкам, проходившим мимо нее в сопровождении взрослых.
Взволнованная Дацилия осторожно подошла к незнакомке и робко спросила:
— Мама? Это ты?
Женщина как вкопанная застыла на месте и принялась с разинутым ртом разглядывать Дацилию, которая была почти с нее ростом.
— Не может быть! — воскликнула она, наконец. — Ты правда Дацилия?!
И вместо того чтобы обнять дочь, отшатнулась от нее и схватилась за сердце, а Дацилии ужасно захотелось провалиться сквозь землю.
Неужели сейчас от нее отречется родная мать?!
— Это я, мама! — дрожащим голоском пропищала девушка.
— Вот это да! — всплеснула руками женщина так, что тряпичная кукла улетела на проезжую часть. |