— Когда встречаешь родственную душу в таком городе, как этот, — продолжал он, — то не хочется разлучаться с ней!
— О, я понимаю, что ты хочешь этим сказать! — воскликнула она и прильнула к нему, положив голову на его голую грудь.
— Вот почему я так огорчён, что вынужден уйти сегодня вечером.
— О, я тоже огорчена.
— Но откуда я мог знать, что такое сокровище, как ты, появится сегодня в моей жизни? А теперь слишком поздно что-либо менять. Мне нужно идти, вопрос решён.
Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. Электрический камин в углу служил единственным источником света, и она пыталась рассмотреть его лицо в красноватых неверных бликах.
— А здесь не замешана другая девушка? — спросила она тоном, который тщетно пыталась сделать шутливым.
Он приподнял рукой её подбородок.
— Нет никакой другой девушки. Нигде на свете.
И нежно поцеловал её в губы.
— Мне так хочется верить тебе, Алан.
— Жаль, что я не имею права сказать, куда я пойду, но честно, я не могу. Я только прошу тебя оказать мне доверие. Через час я вернусь.
Она улыбнулась:
— Ты не многое успеешь с девушкой за час, не так ли?
— Особенно, когда я хочу сохранить себя для тебя.
И он опять поцеловал её.
После поцелуя она прошептала ему на ухо:
— Сколько времени нам остаётся до твоего ухода?
Он через плечо посмотрел на будильник, стоявший на новом столе, и ответил:
— Двадцать минут.
— Тогда, — выдохнула она, покусывая ему ухо, — ещё хватит времени убедиться, что ты в самом деле меня не забудешь.
— Мммм… — произнёс он.
В результате, когда раздался звонок в дверь, Гринвуд ещё не кончил одеваться.
— Сейчас, сейчас, — бормотал он, торопливо натягивая брюки.
— Возвращайся скорей, Алан, — попросила девушка, вытягиваясь под покрывалом.
Он бросил взгляд на мятые простыни и ответил:
— О, я буду спешить, Линда. Не беспокойся, я буду спешить.
Чефуик ждал его у выхода.
— Ты не торопился, — пошутил он.
— Тебе и не снилось такое, — с чувством изрёк Гринвуд. — Куда?
— Сюда.
Марч был за рулём своего «мустанга», стоявшего за углом, рядом с пожарным краном. Чефуик и Гринвуд влезли в машину, и Марч отвёз их на Варик-стрит. Все учреждения уже были давно закрыты. Они остановились перед зданием, которое искали, Гринвуд с Чефуиком вышли из машины и перешли улицу.
Гринвуд был на страже, пока Чефуик открывал входную дверь, потом они поднялись пешком — лифты в этот час не работали — на четвёртый этаж. Гринвуд освещал путь маленьким электрическим фонариком. Вскоре они дошли до двери, на которой было написано «ДОДСОН И ФОГГ, АДВОКАТЫ». А внизу на стекле, ещё пять имён, и среди них имя Проскера.
Чефуик так быстро открыл эту дверь, словно она и не была заперта. Они следовали плану, который им дал Проскер, и вскоре нашли его кабинет. Мебель была расставлена так, как описал адвокат. Гринвуд сел за рабочий стол, открыл большой ящик внизу справа и в его глубине обнаружил приклеенный липкой лентой жёлтый конверт. Гринвуд улыбнулся, взял конверт и задвинул ящик. Потом он потряс конверт над столом, и из него выпал маленький ключ, похожий на тот, что Дортмундер получил днём раньше в банке.
— Ну, вот и всё, — сказал Гринвуд. — Невероятно.
— Может быть, удача всё же повернулась к нам, — произнёс Чефуик. |