От Папы милости ждать не приходится: официально наш монастырь распущен. Папа Иоганн отказался создавать новое аббатство ради оставшейся кучки монахов-бенедиктинцев. Вы же видите, мы полностью во власти паразитов, живущих по другую сторону стены, и существуем только за счет того, что они нам дают. При всем этом они коварно пытаются посеять вражду среди нас, монахов, и выманить некоторых из нашей общины.
Когда брат Атаназиус договорил, у него в глазах стояли слезы. Наконец он закрыл двери в кухню, которые по-прежнему были открыты. Вернувшись, он некоторое время смотрел в никуда.
Потом продолжил:
— С тех пор среди нас поселились разлад и недоверие. Вы можете подумать, что это противоречит правилам ордена Святого Бенедикта. Каждый думает, что остальные — сторонники монахов-чужаков. Да это подозрение и не лишено основания. Некоторые из братьев пропадали ночью, и мы уверены, что они — по другую сторону. Доказать мы этого не можем. Но есть слабое место в разделении монастыря: библиотека.
— Библиотека? — Афра стала внимательнее.
— Библиотека — единственное помещение, которое не разделили. Скопировать все имеющиеся в библиотеке книги — задание не для одного поколения. Но поскольку ученость и мудрость у чужаков играют такую же роль, как и у нас, бенедиктинцев, мы решили использовать библиотеку по очереди: одни днем, другие ночью.
— Дайте я угадаю, — перебила Афра брата Атаназиуса, — монахи-бенедиктинцы пользуются своей библиотекой днем, а чужие монахи — ночью.
— Вы угадали, господин Илия, от заутрени до вечерни мудрость и ученость принадлежат бенедиктинцам, от вечерни до laudes — чужакам. Есть дверь в библиотеку, творение нашего алхимика. Вы с ним уже знакомы.
— Брат Иоганнес?
— Именно он. Он создал чудесное устройство, которое позволяет открывать одну из дверей только тогда, когда вторая закрыта. Если только…
— Если только что?
— У брата Иоганнеса есть clavis mirabillis , чудесный ключ. Брат алхимик утверждает, что с его помощью можно открыть любую дверь. Иоганнес доказывал это уже несколько раз, но еще ни разу мне не приходилось видеть это воочию. Как и все алхимики, он немного странный — свойство, не очень располагающее к взаимному доверию.
— Я понимаю, — задумчиво сказала Афра. — У меня сложилось впечатление, что брат библиотекарь и брат алхимик недолюбливают друг друга.
Хозяин постоялого двора пожал плечами, словно не придал тому, что она сказала, большого значения, и ответил:
— Это неудивительно, брат Маурус — теолог, он посвятил себя мудрости и учености. Брат Иоганнес — приверженец алхимии, науки, которая пытается объяснить неестественные вещи естественным образом. Так что нет ничего странного в том, что они относятся друг к другу, как Папы Римский и авиньонский. Вы должны простить мне мое недоверие. Может быть, теперь вы поймете мое поведение.
— Но это не дает вам права рыться в моем багаже!
— С чего вы взяли, господин Илия?
— Когда я вчера вернулся, то обнаружил, что кто-то перерыл все мои вещи.
— Клянусь святым Бенедиктом и его добродетельной сестрой Схоластикой, я ни за что не стал бы заниматься такими позорными вещами! — Глаза брата Атаназиуса смотрели честно, и было очень трудно не поверить ему.
В любом случае, после признания с лица хозяина постоялого двора исчезло недоверие. Да, брат Атаназиус даже позволил себе горько улыбнуться, когда просил Афру никому об этом не рассказывать.
Афра пообещала. Но была не уверена в том, что может доверять брату Атаназиусу. Да и кому можно было доверять в этом жутком монастыре, который хоть и стоял на горе и, казалось, был ближе к небу, но, тем не менее, скорее склонялся к злу подземного мира? На самом деле, подумала она, на святой горе поселился дьявол. |