Изменить размер шрифта - +
Кроме того, сейчас трудно раздобыть хорошие продукты. Понимаете, им приходится жарить на прогорклом жире, в перегретых духовках, подавать без приправ, а уж о ценах и говорить нечего.

Селби направился к лифту, коротко бросив Сильвии:

— Увидимся позже.

Придя в свой номер, Селби сначала вдоволь насладился горячей ванной, а потом вызвал по телефону коридорного. Тот весьма благосклонно выслушал просьбу раздобыть две пачки сигарет высшего класса и бутылку шотландского виски.

— Я смогу разжиться тем, что вы хотите, но это вам будет кое-что стоить.

Селби заявил, что дополнительные услуги, безусловно, должны быть оплачены, и, завершая обсуждение технических деталей сделки, повторил еще раз заказ: виски, две бутылки содовой, много льда, сигареты и два стакана.

— Два стакана? — не удержался коридорный. Селби взглянул ему в глаза.

— А что, есть причины, по которым не может быть двух стаканов?

— Я таких не знаю.

— А вообще-то какие здесь порядки, очень суровые?

— Здесь не терпят шума.

— А если тихо, то все о'кей?

— Тогда все о’кей.

— Вы дежурили позапрошлым вечером?

— Ага.

— Почему это управляющий не хотел, чтобы вы распространялись о Роффе, который останавливался в девятьсот третьем номере?

— Я не совсем усек, что вы хотите сказать.

— Я о дамочке, которая его навещала, — беззаботно произнес Селби. — Так в чем дело?

— А, это. Он боится, что отель получит плохую рекламу. Толкует о нравственности, — сказал коридорный после недолгого колебания. — Я говорю об этом потому, что, видимо, вы и так все знаете.

— Больше его никто не посещал?

— Насколько я знаю, лишь она. Перед ее приходом он заказал выпивку в номер. Лично я считаю, что это никого не колышет, но газеты… ну, в общем, нечего об этом толковать. Как вы-то об этом узнали?

— Просто я знаком с ней, — небрежно бросил Селби. — Она в порядке, правда?

— В большом порядке. Вошла, словно хозяйка, села в лифт и поднялась на девятый. Мы-то знаем, что она там не живет. А когда девка так действует, мы всегда смотрим, куда это она направляется. Выяснили, что она в девятьсот третьем номере, и управляющий велел мне походить около, чтобы там не было шума.

— Ну и как, шум был?

— Никакого. Она правильная крошка — вышла через час и отправилась по своим делам. Лично я считаю, что она и не выпила ни капли. Думаю, я не наболтал лишнего? Да вы ведь сами все знаете.

— Конечно, знаю, — успокоил парня Селби и сунул ему еще один доллар.

Когда коридорный, выполнив заказ, ушел, Селби позвонил Сильвии:

— Приходи ко мне, выпьем немного.

— А скандала не будет?

— Не будет, если не поднимать шума. Командование дало мне свои заверения. Она рассмеялась:

— Обещаю вести себя тихо-тихо. Буду через пять минут.

Услышав легкий стук, Селби открыл дверь. Он плеснул в стакан виски, долил содовой и, улыбнувшись, сказал:

— Итак, за преступление.

— За преступление. Дуг, скажи, пожалуйста, почему ты выглядишь, словно кот, только что выцарапавший из клетки канарейку и слопавший ее?

— Просто я поставил себя на место Роффа.

— Какое это имеет отношение к твоему виду?

— Знаешь, если бы я был адвокатом, добывшим новые ценные факты, и решил бы торговать информацией, я, конечно, остановился бы на том, кто больше даст.

— Ну-ну, я слушаю.

Быстрый переход