"Но, Господь, — запротестовал ангел, — ты же сам дал Адаму право свободно проявлять свою волю!" — "Я дал ему право свободно проявлять свою волю в том, чтобы соглашаться со мной! — ответил Господь. — А его несогласие я расцениваю как страшную дерзость!"
— Ты совершенно серьезно сравниваешь меня со Всевышним? — рассмеявшись, поинтересовался он.
— А почему бы нет? — удивилась Наталия. — Вы не менее властный.
— У меня такое чувство, — проговорил лорд Колуолл, заметив очаровательную ямочку на щеке девушки, — что ты намеренно провоцируешь меня! Если ты не будешь достаточно осторожна, Наталия, я запру тебя в какой-нибудь дальней комнате замка или заточу в башню!
— Тогда я выбираю башню! — воскликнула она. — Я сплету из своих длинных волос веревку и сбегу! — Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц. — Но только в том случае, если мне действительно захочется сбежать...
Она тронула лошадь, которая сразу же перешла в галоп, и поскакала вперед. Лорду Колуоллу пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не отстать и держаться рядом с женой.
Они вернулись в замок к обеду. За столом они вели оживленную беседу, и Наталии удалось уговорить мужа показать ей дом.
Лорд Колуолл был несказанно удивлен ее познаниями в области живописи и стилей мебели, служившей украшением каждой комнаты.
Как Наталия и предполагала, замок произвел на нее ошеломляющее впечатление. Однако то, что все его владельцы были не только искателями приключений, но и коллекционерами, стало для нее настоящим открытием. С давних пор, когда замок только строился, Колуоллы путешествовали по свету и привозили домой множество ценных вещей, одни из которых были боевыми трофеями, а другие — добычей в пиратских набегах. Среди них были фарфор и изделия из нефрита из Китая, мозаики и ковры из Персии, мраморные и бронзовые статуэтки из Греции, картины всех известных художников из Италии, Франции и Голландии.
Было совершенно очевидно, что ее знание мифологии значительно глубже, чем у лорда Колуолла. Он-то собирался стать для нее учителем, а оказался учеником.
Наконец, когда они осмотрели великолепную библиотеку, так восхитившую преподобного Адольфуса, лорд Колуолл отпер расположенную в углу небольшую дверцу. Сделанная из дубовых досок, скрепленных глубоко утопленными гвоздями, она держалась на латунных петлях.
— Это моя кладовая, — объявил лорд Колуолл.
Когда он распахнул дверь, Наталия не смогла сдержать удивленного возгласа.
Комната была круглой, окна представляли собой узкие щели — бойницы. Девушка догадалась, что они находятся в одной из башенок. Все стены были уставлены стеклянными шкафами, поднимавшимися до самого потолка. В них хранились драгоценности.
Наталия увидела футляр с той самой бриллиантовой диадемой, которую надевала на свадьбу. Ее окружали ожерелье, серьги, браслеты и кольца, выполненные в том же стиле.
Рядом находились футляры с гарнитурами из изумрудов, рубинов и сапфиров. В пятом футляре лежала жемчужная диадема. Взору девушки предстали всевозможные ожерелья из аметистов, топазов, бирюзы, аквамаринов, золота и серебра. Не вызывало сомнения, что все они очень старые и представляют собой огромную ценность.
Внимание девушки привлекла шкатулка, доверху наполненная жемчужинами причудливой формы — это сокровище привез один из Колуоллов, плававший с Дрейком в Вест-Индию. В соседнем шкафчике были выставлены футляры с кулонами из финифти, подобными тому, что носила Наталия. Некоторые из них были также изготовлены венецианскими ювелирами. С тех пор прошло уже два века, но никому так и не удалось превзойти их в мастерстве.
Наталия, не в силах сдержать восхищения, с детской непосредственностью перебегала от витрины к витрине, непрерывно засыпая лорда Колуолла вопросами об истории экспонатов этой замечательной коллекции. |