|
Грегори постарался не обращать внимания на разгневанный рев братьев.
— А кто он — тот, кто нанял вас? Кто так ненавидит Гэллоугласов?
— Не иначе как кто-то из врагов твоего отца, — фыркнул Бертрам. Хью пожал плечами.
— Кто их знает? Трое худых, тощих незнакомцев нашли нас, заплатили серебром, и пообещали заплатить еще, если мы вас прикончим, — он печально покачал головой. — А жаль — ты, кажется, славный парнишка.
— И потом, он же не чародей.
— Да ладно, серебро нам нужнее, — буркнул Бертрам, вытаскивая кинжал.
— Стойте, погодите! — Грегори с ужасом увидел блеск обнаженного лезвия. — Если они заплатили вам серебром, чтобы убить нас, наш папа уплатит вдвое, если вы сохраните нам жизнь!
Рука с кинжалом нерешительно застыла.
— Вдвое?
— И золотом! — отчаянно выкрикнул Грегори.
— А кто заплатит? — недоверчиво нахмурился Хью. — Ведь твой отец пропал! Так сказали те трое. И так говорят все, кого мы встретили по дороге!
— Король! — выдохнул Грегори. — Король Туан выкупит нас!
Головорезы обменялись взглядами.
— Пожалуй, на это можно пойти, — неохотно согласился Бертрам. — Всем известно, как король ценит своих чародеев.
— Что-то мне не нравится эта затея, — один из бандитов огляделся вокруг, словно ожидая, что из заросли ежевики сейчас полезут солдаты короля.
— Да нет, он не придет сам, — рявкнул Хью. — Ты что, думаешь, что король — мальчик на побегушках? Нет, он наверняка пошлет рыцаря.
— С войском!
— А мы потребуем выкупщика прийти одному.
Грегори с облегчением вздохнул. Потом заметил, как блеснули глаза Хью, и снова насторожился.
— А с чего нам брать выкуп за одного, когда мы можем взять выкуп за четырех? — пробормотал Хью.
Грегори затравленно взглянул на предводителя наемных убийц.
Кинжал описал в воздухе дугу и уперся лезвием прямо в горло Грегори. Мальчик застыл в ужасе.
— А ну-ка, зови своих братьев, — прошипел Хью.
Грегори скосил глаза на острие.
«Магнус! Они хотят, чтобы вы тоже пришли! Бегите прочь — это опасно!»
«Может быть, и опасно, — медленно подумал в ответ Магнус, — но не для нас».
Острие повернулось, царапая кожу.
— У тебя по горлу кровь течет. Скорей зови их сюда! — взревел Хью.
В воздухе грохнуло. Даже зная, чего можно было ожидать, бандиты попятились. А рядом с братом уже стоял Джефри, презрительно глядя на дезертиров.
— Вот он и вызвал. Ну, что вам от меня надо?
Хью побагровел, и шагнул вперед.
— Как? И это все?
Джефри воинственно выпятил челюсть, глаза сузились.
— Нет, есть еще двое детей лорда Гэллоугласа. Ты в самом деле настолько глуп, раз хочешь, чтобы и они пришли?
Среднего брата схватили огромные лапищи, и Хью проревел:
— Это ты глуп. Зови своего брата!
— Не слишком торопись! — ухмыльнулся Джефри. — Надеюсь, у тебя хватит храбрости, чтобы встретить его лицом к лицу — если хватило смелости сбежать от своего лорда!
Ладонь Хью с треском ударила паренька по щеке.
— Придержи язык, когда разговариваешь со старшими! И зови своего брата!
— Сам напросился, — ядовито огрызнулся Джефри и подумал:
«Ко мне, братец! Ягнята в загоне!»
С громовым треском рядом возник Магнус. |