Изменить размер шрифта - +

— Э-э… нет.

Крисси бросила взгляд на Трента.

— Вообще-то я потеряла работу.

— О Господи! Это не из-за того, что вы на прошлой неделе помчались навещать Бена в больнице?

— Нет. К несчастью, мой шеф узнал о пропавшем кольце.

— Как? Об этом не знал никто, кроме членов семьи…

— Ммм… — Крисси вызывающе посмотрела на Трента. Тот отрицательно покачал головой.

— В полиции знали, — нахмурилась Селия. — Неужели они?

— В «Роял оук» знали, — вмешался Трент. — Крисси, поверьте, не я сообщил об этом Томсону.

— Трент, ты разве с ним знаком? Может, ты сможешь чем-нибудь помочь? — с тревогой и надеждой спросила Селия.

— Не беспокойся, ма, я постараюсь, — заверил ее Трент и повернулся к Крисси: — Полагаю, вы хотите вернуться к своей работе? Если нет, то у вас есть неплохая возможность для творческого отпуска.

— Вы имеете в виду поиск холостых денежных мешков? Трент поморщился: он явно опять сказал что-то не то.

— В таком случае мне надо будет подать на вас в суд за клевету, — задумчиво добавила она. Трент решил сделать вид, что ничего не слышал.

— Закон и существует для того, чтобы защищать работников от таких начальников, как Дэн Томсон, — быстро произнес он. — У меня есть адвокат…

— Чтобы защищать ваших работников? — разыграла полное непонимание Крисси.

Трент ухмыльнулся:

— Нет, защищать меня, но…

— Еще чаю? — перебила его Селия, пытаясь снять возникшее напряжение. — Не волнуйтесь, дорогая, Трент все уладит, — сказала она успокаивающе.

Внезапно раздражение Крисси улетучилось: она почувствовала, что и Селия, и Бен всегда полагались на Трента в таких вопросах. Она отказалась от очередной чашки чаю.

— Мне пора.

— Пока нет, — быстро произнес Трент.

Обе женщины вопросительно посмотрели на него.

— Если вы не возражаете, Крисси, я хотел бы задать вам несколько вопросов насчет того, что было на вечеринке Бена, — предельно вежливо произнес он.

Крисси возмутилась:

— О нет! Вы же нашли кольцо, что еще вам надо?

— Кажется, телефон звонит. — Селия сделала вид, что прислушивается к звонку. — Извините, я подойду.

Она торопливо вышла из комнаты, но удалилась ровно настолько, чтобы слышать все, оставаясь незамеченной. Трент наклонился к Крисси.

— Этот вызывающий взгляд имел бы больший эффект, если бы на вас не было розовых пуховых тапок моей матери, — мягко произнес он. В уголках его рта затаилась усмешка, синие глаза сверкали.

Крисси опустила взгляд на свои ноги и не смогла не улыбнуться.

— Неужели мои носки и ботинки еще не высохли?

— Я проверю.

Трент встал, пощупал ботинки, прислоненные к плите, и протянул их Крисси. Крисси переобулась.

— Что вы хотели спросить?

— Не здесь. — Трент слишком хорошо знал свою мать. — Вы любите лошадей? Хотите пойти посмотреть наших?

— Да.

Крисси встала и накинула куртку. Трент нашел в коридоре теплое пальто и надел его. Когда он открыл дверь, с улицы вбежал черный с белым колли и радостно прыгнул на него.

— О, привет! Это Оскар, — пояснил он Крисси.

— Привет, Оскар. — Она протянула руку, пес понюхал ее и вильнул хвостом с явным одобрением. — Это ваш?

— Нет, это собака Бена.

Быстрый переход