Он прервал свою тихую беседу с братом и повысил голос, чтобы все в комнате услышали его.
– Благодарю вас за то, что вы пришли сюда сегодня, – сказал он.
Легкий гул и разговоры за столами умолкли. Император подождал, пока установится полная тишина, и продолжил:
– Для тех из нас, кто уже сражался в западных провинциях, многое из того, что я сообщу, давно известно. Но за последнее время у нас появилось столько новых солдат, что я подумал: стоило открыть этот совет хотя бы ради них.
– Здесь гораздо меньше новичков, чем могло бы быть. Спасибо проклятым монахам, – произнес кто‑то, и Марк узнал голос Аптранда, сына Дагобера. Лицо намдалени несло печать той же холодной ярости, что и в первую их встречу, когда трибун спас его солдат от бандитов. Этого человека было совсем непросто смутить или сбить с толку. Гул одобрения донесся с той стороны, где сидели намдалени. Скаурус заметил Сотэрика, кивающего в знак согласия.
Ортайяс Сфранцез и Туризин Гаврас, похоже, были оскорблены грубой прямотой Аптранда. Но причины их гнева оказались совершенно различны.
– Не обвиняй наших святых отцов в вашей ереси! – воскликнул Ортайяс.
В то время как Севастократор буркнул:
– Уважай Его Императорское Величество, ты!
Видессиане согласно зашумели, одобряя его слова или соглашаясь с мнением Ортайяса. Но намдалени выдержал резкий взгляд Туризина.
– Сильно ли уважали нас, когда ваши святые отцы решили всех нас прикончить? – требовательно спросил Аптранд, отвечая одновременно обоим.
Температура в Палате Девятнадцати Диванов дошла до точки кипения. Как шакалы, ожидающие драки, каморы приподнялись в своих креслах, готовые броситься на того, кто окажется слабее. Марк снова почувствовал, как в нем растет отчаяние – в Видессосе это бывало с ним не раз. И по характеру своему, и благодаря постоянной тренировке воли, он умел сохранять невозмутимость и находил все эти ссоры и драки горячих, легко возбуждающихся людей настоящей болезнью, которая поразила Империю и ее соседей.
Маврикиос, похоже, был вылеплен из того же теста, что и его подданные. Он положил руки на плечи Сфранцеза и Туризина. Оба утихли, хотя Туризин непроизвольно дернулся в упрямом порыве. Сверху вниз Император посмотрел на Аптранда, и его карие глаза встретились с волчьими серыми глазами намдалени.
– Вас здесь гораздо меньше, чем должно было быть, – признал он. – И в этом нет вашей вины.
Теперь пришла очередь Сфранцеза вздрогнуть. Император не обратил на него внимания. Он был занят наемником.
– Ты помнишь, зачем вы вообще пришли сюда? – спросил он. В его голосе слышалась та же значительность, какая звучала в голосе Бальзамона, когда он говорил о единстве Видессоса. Марк вторично увидел, как встречает Аптранд правду, когда она очевидна. Намдалени подумал с секунду, а затем нехотя кивнул.
– Вы правы, – сказал он.
Для намдалени этого было достаточно, чтобы уладить дело. Он подался вперед, снова готовый к тому, чтобы принимать участие в совете. Когда несколько горячих голов из намдалени хотели продолжить спор, холод его глаз остановил их лучше, чем это сделали бы слова видессиан.
– Вот это я называю крепким орешком, – в восхищении прошептал Гай Филипп. – Отличный парень, правда?
– Я тоже так думал, когда встретил его во время мятежа, – сказал Марк.
– А, так это тот солдат, о котором ты говорил? Я понимаю, что ты имел в виду… – Центурион прервал себя на середине фразы, так как Император начал говорить.
Спокойный, как будто ничего не произошло, Маврикиос сказал, обращаясь к Ортайясу:
– Подними пожалуйста карту западных территорий, будь любезен.
Спафариос послушно поднял пергамент, чтобы все могли его увидеть. |