Изменить размер шрифта - +
 — Мы так увлеклись, что совсем забыли представить нашего старинного друга и адвоката мэтра Лежье… Ой! Смотрите! — Он показал рукой в сторону летней кухни.

Из-за угла появились Бетрав и Марк. Они волокли под руки отвратительно пьяного грязного старикашку. Тот практически висел между ними, почти не касаясь ногами земли.

— Это же Круговорот! — воскликнула я. — Где вы его нашли? — Мы все устремились им навстречу.

— В погребе, где же еще, — мгновенно отреагировала Полетт с таким видом, будто она знала это всегда, а ей не верили.

— Ага, — сказал Марк. — С ума обалдеть! Этот мерзавец уже вторые сутки наслаждается жизнью в нашем погребе, а ключ преспокойно торчал снаружи в замке!

— Сам ты торчал! — неожиданно вскинулся бродяга, делая движение, будто отшвыривает Бетрава и Марка. — Ты меня запер! Требую адвоката!

— На фига ж ты его запер?! — возмутилась Полетт. — Где мы теперь на всех адвокатов напасемся?

— Никто его не запирал! — возмутился уже Марк.

— Требую адвоката! Требую адвоката! — пьяно выкрикивал бродяга.

— Все! Хватит! — рявкнул Бетрав. — Будет тебе адвокат! Успокойся. Вот, годится? — И показал на Лежье.

Бродяга исподлобья смерил того взглядом.

— А как его звать?

— Лежье, — деликатно представился адвокат, но было заметно, что он едва сдерживается от смеха. — Франсуа Лежье, член адвокатской коллегии Парижа, доктор права, професс…

— Не! Не пойдет! — презрительно хмыкнув, перебил бродяга. — Мне нужен Жерар Филен! Мне другого не надо!

При имени Жерар Филен, которым была подписана та самая статья, напряглась не только я.

— Хорошо, мсье, — деловито произнес Лежье, доставая мобильный. — Скажите номер, и мы его немедленно пригласим.

— Ха! Размечтался! — Бродяга поднял руку вверх и погрозил пальцем. — Без моего адвоката я ничего не буду говорить! Я знаю, любое мое слово может быть истолковано…

— Толковано, истолковано! — грозно передразнил Бетрав. — Говори номер своего Филена, или сейчас едем в участок, там мы быстро разберемся.

— Ничего я не скажу! Никуда не поеду! Требую адвоката! Это нарушение моих гражданских прав!

Бетрав кашлянул и извлек из кармана наручники.

— Руки!

— Чего?.. — протянул бродяга и отпрянул.

— Руки! Я тебя задерживаю за проникновение в чужую собственность и попытку ограбления.

— Да говорю же, меня заперли в подвале! — Он трезвел на глазах. — Я ни в чем не виноват! Я требую адвоката!

— Ну чего ты кобенишься? — маслено заговорила Полетт. — Своего адвоката номер не даешь, этот тебе не нравится. Тебя звать-то как?

— Круговорот.

— Не. По имени, по фамилии?

— Жерар Филен… Все замерли.

— Ты мне это брось! — первым опомнился Бетрав. — Адвокат у него Жерар Филен, сам он Жерар Филен! Что за бред?

Бродяга надменно улыбнулся и опять воздел вверх указательный палец.

— Сие есть суть круговорота! Все в природе находится во взаимном круговращении! Что есть человек? Тварный сосуд, исполненный водной сущности, каковая имеет обыкновение…

— Простите, что перебиваю, мсье Филен, — мягко заговорил Лежье, — но вы ведь именно на эту тему беседовали вчера с мсье Дени, — и показал на Марка, — когда видели его вчера в последний раз? Не так ли?

— Ну.

Быстрый переход