Изменить размер шрифта - +
Тот рассказал, что позапрошлой ночью неподалеку от гетто обнаружили тело трехлетнего мальчика. Сразу же поползли слухи, что бедное дитя пало жертвой ритуального убийства, совершенного евреями. Город словно взорвался. Сотни мужчин и женщин с факелами в руках ворвались в квартал, где жили около тридцати семей, и подожгли дома.

Солдатам едва удалось вырвать из рук толпы несколько человек и отвести в цитадель.

Едва стражник закончил рассказ, как вернулся офицер и позвал Джованни.

– Трое ваших знакомцев живы. Остальные двое, должно быть, мертвы.

Джованни почувствовал, как от сердца отхлынула кровь.

– Кто выжил? – спросил он слабым голосом.

Офицер взглянул на бумажку и прочитал:

– Елизар, Есфирь и Сара.

Джованни чуть с ума не сошел от радости.

– Так я могу забрать их и отвести на корабль, который доставил нас на Кипр?

– Боюсь, это невозможно, – ответил офицер.

– Почему? Они не сделали ничего дурного, нельзя держать их взаперти…

– Начальник крепости получил приказ от губернатора. Евреи останутся в тюрьме, и их будут судить за убийство мальчика. И никаких посетителей до суда.

– Какая нелепость! – воскликнул Джованни. – Вы прекрасно знаете, что они не совершали преступления, в котором их обвиняют!

– Я ничего не знаю, синьор. Единственное, что вам остается, так это попросить аудиенцию у губернатора. Только он может разрешить свидание.

Джованни постарался сдержать ярость, понимая, что она не поможет, а наоборот, ухудшит положение.

– Спасибо за информацию. Я безотлагательно поспешу к губернатору. Вы не покажете мне дорогу к его дворцу?

– Он не здесь, синьор. Губернатор живет в Никосии, примерно в часе езды отсюда, если скакать галопом. Если у вас нет лошади, можете позаимствовать в порту.

Джованни попрощался с офицером и направился было в порт, но вдруг замер, обернулся и спросил:

– Последний вопрос: как зовут губернатора?

– Он уже давно правит островом и принадлежит к одному из самых родовитых семейств Венеции. Уверен, вам знакомо его имя: Паоло Контарини.

– Знакомо, – произнес Джованни; его голос дрогнул.

 

Глава 86

 

Вот уже десять минут Джованни ждал в коридоре перед залом для аудиенций, где кипрский губернатор, чей титул звучал как «правитель и капитан Фамагусты», принимал посетителей. Джованни пришлось ждать четыре дня, прежде чем его удостоили личной аудиенции. Понимая, что встречают по одежке, Джованни тщательно побрился и купил дорогой, сшитый точно по мерке наряд. К счастью, ему не доводилось видеть губернатора в Венеции, и можно было не опасаться, что правитель уловит связь между человеком, которым притворялся Джованни, и любовником дочери, о котором он наверняка слышал.

За Джованни пришел стражник и впустил молодого человека в большую комнату, в дальнем конце которой на резном деревянном кресле сидел Паоло Контарини в окружении двух солдат и советника. Он поднялся, чтобы поприветствовать посетителя.

– Добро пожаловать, синьор Бомпиани.

Когда Джованни увидел отца Елены, в его душе поднялась целая буря эмоций. Несомненно, девушка унаследовала от отца прекрасные зеленые глаза и доброжелательную улыбку. Губернатор, старик лет шестидесяти и несколько уставший на вид, усадил Джованни на стул и вернулся на место.

– Огромное спасибо, ваше превосходительство, что согласились уделить мне внимание.

– Это самая ничтожная любезность, которую я могу оказать соотечественнику. Прошу, расскажите вкратце, из какой части Венеции вы родом и чем занимаетесь.

– Я издатель и книготорговец, живу неподалеку от Риальто.

– Неужели?

Джованни немедленно стал излагать причину своего визита, дабы не углубляться в ложь по поводу своей персоны:

– После паломничества в Иерусалим я решил отправиться в Тунис, чтобы повидать известного коллекционера старинных рукописей, который там живет, и сел на османское торговое судно.

Быстрый переход