А все Ай-Берек, будь он проклят, он подсунул хозяину мерзкую отраву. Военачальник понял, что привести сатрапа в чувство ему не удастся, просто нет на это времени.
Сдемак выкрикнул имена, и сразу же в покои Ха-шида из коридора вбежало двое солдат.
— Сынки,— устало проговорил военачальник,— вы понесете хозяина. От меня не отставать ни на шаг. Выполнять только мои приказы. Только мои, понятно? Хозяин занедужил. Не в себе. Будет что говорить, вырываться — внимания не обращать. Ясно? Хорошо… Сынки, мы обязаны спасти нашего повелителя. Обязаны! Берите его.
Из комнат Хашида вышел Сдемак, за ним — двое дюжих солдат, которым предстояло по очереди нести на руках своего властелина.
Из пятерых вооруженных арбалетами воинов двоих военачальник определил в арьергард их маленького отряда,— и они двинулись по дворцовому коридору.
Из-за первого же поворота им навстречу выбежал запыхавшийся офицер. Сдемак не останавливаясь, приказал подчиненному идти чуть рядом.
— Западное крыло захвачено противником,— отдуваясь, тусклым голосом, в котором страх смешивался с боевым азартом, произнес воин.— Там не пробиться. Северное крыло горит. Тоже не пройти. Единственный пока свободный путь — через анфиладу приемных второго этажа, а затем по винтовой лестнице. Я уже послал туда всех своих арбалетчиков. Они должны продержаться до вашего прихода.
— Молодец.— Сдемак не зря всегда симпатизировал этому парнишке — из него получится толковый командир. Если…— Сигнальные огни на крыше?
— Господин военачальник! Там уже были демоны! Раньше наших ребят! Как? Откуда? Господин военачальник, это же нелюди, Нергалье племя! — Теперь в голосе молодого офицера появилось и отчаяние.— Мы ничего не можем сделать. В каждого надо всадить десяток болтов, чтобы убить, не меньше.
— Значит, можно убить! Какие же это демоны! — рявкнул Сдемак.— Демонов железо не берет!
Они бегом спускались по лестнице на второй этаж. Сюда отчетливо доносился шум развернувшейся во дворце Хашида битвы: предсмертные вопли и стоны раненых, железный звон и лязг, перекличка защитников дворца, грохот выбиваемых дверей и сооружаемых в проходах завалов.
— Ребята боятся. Кто-то бежит в панике. Кто-то цепенеет от ужаса и не может руки поднять. Вы же видели их, господин военачальник! Они из самого Мира Демонов! Они захватили дворец!
— Молчать, офицер! — грубо оборвал Сдемак, подумав при этом: «Да я и сам вижу, сынок, что дворец обречен. Оборону уже не организовать. Слишком поздно… Эх, Хашида бы спасти…»
Нападение было неожиданным и стремительным, как бросок кобры из засады. Мгновение назад дворец привычно готовился ко сну, затихали команды караула, гасли яркие вечерние светильники, зажигались светильники ночные — тусклые, редкие; все замирало в резиденции Хашида… и вдруг — какие-то твари, волосатые, с хоботами, со странно вывернутыми назад коленями, лезут в парадный вход, в боковые входы, через каждую дверь, окно, в любую щель, наводняют дворец своими жуткими телами, блеском остро отточенных секир и начищенных шлемов, опрокидываются факелы и лампы, огонь охватывает коридоры, в его отблесках мельтешат зловещие фигуры, и нет времени организовать оборону, сплотить воинов охраны, расставить по местам…
Нет времени понять, что происходит и что за враг проник во дворец Хашида. Впрочем, ослепительной догадкой мелькнула мысль, шах Джумаль, как Сдемаку доложила стража, незадолго до нападения вышел из своих комнат и покинул дворец, причем выглядел он очень взволнованным и очень спешащим… Неужели это происки вероломного Турана? Неужели туранские псы, переодевшись монстрами, чтобы посеять панику в рядах храбрых вагаранцев, решили захватить город? А куда подевался этот умник, маг Ай-Берек? Тоже заодно с туранцами?. |