Изменить размер шрифта - +
Она посмотрела, как он пустил воду, и вышла в коридор. Камердинер ждал за дверью.

– Лорд Патрик принимает душ, – сообщила она. – Можете войти и помочь ему одеться.

– Слушаюсь, мадам, – сказал он. – Спасибо. – Он немного поколебался. – Свадьба состоится, мадам?

– Обязательно, – ответила Жаннет. На его лице появилось облегчение.

– Благодарю вас, миледи. Это был бы немыслимый скандал. Ведь и принцесса Маргарет здесь, и остальные.

– Конечно, – согласилась она.

– Вы найдете дорогу, миледи?

– Разумеется, – ответила она. – Идите к лорду Патрику.

Когда через полтора часа закончилась брачная церемония, Патрик взглянул на нее. Когда он поднял вуаль Лорен и наклонился, чтобы поцеловать ее, на его губах играла странная улыбка. К ним с поздравлениями подошли гости, и Жаннет отступила назад, чтобы пропустить их к молодым.

– Ты превзошла себя, Жаннет. Платье просто великолепное, – сказал по-французски женский голос у нее за спиной.

Жаннет обернулась. Это была Хиби Дорси, знаменитая журналистка из «International Herald Tribune». Загорелая рыжеватая блондинка была самой известной журналисткой, занимающейся вопросами моды, она печаталась во многих газетах и журналах. Ежемесячно она давала статью в „Vogue». Хотя Рирдоны не хотели, чтобы на свадьбе присутствовали журналисты, для Хиби, ближайшей подруги Жаннет, было сделано исключение.

– Спасибо, Хиби, – улыбнулась Жаннет.

– Откуда у тебя эта идея? – спросила журналистка. – Никогда ничего подобного не видела. Оборки на юбке просто струятся, когда Лорен идет.

Жаннет улыбнулась.

– Именно такого эффекта я и хотела достичь. Сказать по правде, эта мысль пришла мне в голову несколько месяцев назад, в Калифорнии, когда я смотрела, как Лорен занимается серфингом. Подумала, как бы уловить движение всех этих белых гребешков вокруг нее.

– У тебя есть фотография платья, которую я могла бы использовать?

– В твоей конторе ее уже, наверное, получили, – ответила Жаннет.

– Прекрасно. – Хиби некоторое время разглядывала толпу, окружившую жениха и невесту, потом снова повернулась к Жаннет. – Я неисправимый романтик, – сказала она. – Это правда, что они впервые встретились на показе твоей коллекции в прошлом году и влюбились друг в друга с первого взгляда?

Жаннет рассмеялась.

– Правда.

Хиби вздохнула, потом улыбнулась.

– Я, пожалуй, придумала заголовок для своей статьи.

– Скажи мне, – попросила Жаннет. Хиби посмотрела на нее.

– „Сказка… ставшая былью».

Лорен не знала, что и думать. Медовый месяц оказался совсем не таким, как она ожидала. Сначала все было, как в прекрасной мечте. После свадьбы они полетели на самолете Патрика на Миконос. Там их ждал вертолет, чтобы доставить на „Fantasist», яхта стояла на якоре недалеко от острова. Как в романтическом фильме! Медовый месяц в плавании вокруг греческих островов. Но, похоже, все пошло наперекосяк в тот момент, когда они сели в маленький реактивный самолет в Девоне.

Как только они взлетели, стюард принес бутылку шампанского и два бокала. Он наполнил бокалы и скрылся за занавеской, отделяющей салон от остальных помещений.

Лорен отвернулась от иллюминатора, подала Патрику бокал и взяла свой.

– За нас! – улыбнулась она. – Ну не чудесно ли?

Он даже не поднял бокал к губам, просто молча смотрел, как она пьет, потом поставил свой бокал на столик и уставился в иллюминатор.

Быстрый переход