Изменить размер шрифта - +

Шерон в отчаянии замотала головой.

— Нет, я не могу объяснить.

— То есть не хочешь.

— Ты на меня сердишься?

— Сержусь? — язвительно переспросил Герри. Он устало провел рукой по волосам, весь его облик выдавал напряжение и дышал агрессивностью. — Бог мой, ты рассуждаешь как ребенок! По-моему, ты могла предвидеть мою реакцию.

Снизу донесся чей-то крик. Герри подошел к лестнице и крикнул в ответ:

— Да, я здесь! Есть новости из больницы?!

— Есть! — крикнули снизу. — С ним будет все в порядке. Везучий гад. После того, что он пытался сделать, он не заслуживает такой удачи.

— Его жене сообщили?

— Да, мы сделали все, как вы велели, и прислали за ней человека на машине, чтобы отвезти ее в больницу. Ах да, Льюк Шиддс просил передать, что после ланча пришлет бригаду проверить, нет ли еще какой опасности.

— Спасибо, Джон.

Шерон увидела сверху, как Джон — тот самый здоровяк, охранявший парадный вход, — вернулся на свой пост.

Теперь, когда стало ясно, что с Герри ничего не случилось, первоначальное потрясение сменилось странной слабостью. Шерон казалось, что ее телесная оболочка вдруг стала слишком хрупкой, чтобы вынести груз эмоций.

— Что случилось? — Голос Шерон прозвучал вяло и неуверенно.

Герри обернулся и испытующе посмотрел на нее.

— Точно пока не известно, но, судя по всему, Уэбстер предпринял еще одну попытку выразить свою неприязнь ко мне, только на этот раз он здорово просчитался. Стена, которую он пытался повредить, чтобы создать нам проблемы, рухнула прямо на него. К счастью, я в это время был недалеко. Я услышал шум, поднялся наверх и успел как раз вовремя, чтобы вытащить Уэбстера. Когда стена начала рушиться, его оглушило ударом кирпича по голове. Мерзавцу еще повезло, ведь его могло убить. Шерон закрыла глаза. Она содрогнулась от мысли, что Герри, спасая Уэбстера, подвергался смертельному риску.

— Шерон? В чем дело? — В голосе Герри послышалась тревога. Он шагнул к Шерон и снова требовательно спросил: — Что случилось?

Прежде чем Шерон успела увернуться, он взял ее за руку. Ощутив прикосновение его пальцев, она снова почувствовала себя уязвимой и попыталась отстраниться. Ее побелевшее лицо казалось еще бледнее из-за покрывавшего его слоя пыли.

— Ты плакала, — хрипло констатировал Герри.

Шерон подняла на него глаза.

— Я же сказала, я думала, что с тобой что-то случилось, — механически повторила она.

Она все еще сжимала в руке его куртку. Запоздало спохватившись, что выдает себя, Шерон разжала пальцы и выронила ее на пол. Несколько секунд Герри молча смотрел на Шерон. Потом наклонился за курткой.

Шерон снова стала бить дрожь, еще более сильная, чем прежде.

— Шерон!

Суровый голос Герри полоснул ее будто ножом. Он все понял, с ужасом подумала Шерон. Он узнал правду, которую я старалась скрыть, и сейчас швырнет ее мне в лицо. Я не вынесу его жалости…

— Нет!

Шерон рывком высвободила руку и бросилась бежать — вниз по лестнице и прочь из дома. Как ни странно, толпа зевак еще не разошлась.

— Шерон… — участливо начала встретившая ее в офисе Элма.

— Я не хочу об этом говорить! — отрезала Шерон.

Она стремительно вошла в свой кабинет и закрыла за собой дверь. Нетвердо подойдя к рабочему столу и сев на стул, Шерон обнаружила, что снова дрожит, и еще сильнее, чем прежде. К тому же еще и плачет. Шерон сначала почувствовала влагу на щеках, а потом затряслась от разрывающих грудь рыданий. Она уронила голову на руки и дала волю слезам.

Быстрый переход