Изменить размер шрифта - +
Руки не слушались, пальцы дрожали, и ей потребовалось несколько попыток. Она до крови искусала губы, сконцентрировав все свое внимание на самокрутке. Это несправедливо. Ужасно несправедливо. Не стоит так расстраиваться из-за кусочка папиросной бумаги, Она провела почти нормальный день. Разговаривала, слушала, смеялась, даже пыталась включиться в общественную жизнь. Кокетничала с доктором, дала обещание Мамаду. Пустяк - и все-таки… Она давно не давала обещаний. Никогда. И никому. И вот несколько фраз из бездушной машины отбросили ее назад, приземлили, сломали и похоронили под грудой строительного мусора…

 

 

5

 

- Господин Лестафье!

- Да, шеф!

- К телефону…

- Нет, шеф!

- Что нет?

- Занят, шеф! Пусть перезвонят попозже…

Тот покачал головой и вернулся в свой кабинет, похожий на стенной шкаф.

 

- Лестафье!

- Да, шеф!

- Это ваша бабушка… Вокруг захихикали.

- Скажите, что я перезвоню, - повторил разделывавший мясо Франк.

- Вы меня достали, Лестафье! Возьмите эту чертову трубку! Я вам не телефонистка!

 

Молодой человек вытер руки висевшей на поясе тряпкой, промокнул лоб рукавом и сказал работавшему рядом с ним парню, сделав в его сторону шутливо-угрожающий жест:

- Ни к чему не прикасайся, иначе… чик - и готово…

- Ладно, ладно, вали к телефону, расскажи бабульке, какие подарки хочешь получить под елочку…

- Отвянь, придурок…

Он зашел в кабинет и, вздохнув, взял трубку:

- Ба?

- Здравствуй, Франк… Это не бабушка, это Ивонна Кармино…

- Мадам Кармино?

- Боже, если бы ты знал, чего мне стоило тебя разыскать… Я позвонила в Grands Comptoirs, мне сказали, ты там больше не работаешь, тогда я…

- Что случилось? - он резко оборвал ее.

- О господи, Полетта…

- Подождите.

 

Он встал, закрыл дверь, вернулся к телефону, сел, покачал головой, побледнел, поискал на столе ручку, сказал еще несколько слов, повесил трубку. Снял колпак, обхватил голову руками, закрыл глаза и несколько минут сидел неподвижно. Шеф наблюдал за ним через застекленную дверь. Наконец Лестафье поднялся, сунул бумажку в карман и вышел.

- Все в порядке, мой мальчик?

- Все нормально, шеф…

- Ничего серьезного?

- Шейка бедра…

- А-а, со стариками это происходит сплошь и рядом… У моей матери перелом был десять лет назад - видели бы вы ее сегодня… Бегает, как кролик по полям!

- Послушайте, шеф…

- Думаю, ты хочешь попросить отгул…

- Нет, я останусь до обеда и накрою все к ужину во время перерыва, но потом хотел бы уйти…

- А кто займется горячим к вечерней подаче?

- Гийом. Парень справится…

- Точно?

- Да, шеф.

- Уверен?

- Абсолютно.

Шеф сделал кислое лицо, окликнул проходившего мимо официанта и велел ему сменить рубашку, повернулся к своему шеф-повару и вынес вердикт:

- Я не возражаю, Лестафье, но предупреждаю вас, если вечером хоть что-нибудь пойдет не так, если я хоть раз - один только раз! - замечу непорядок, отвечать будете вы, поняли? Согласны?

- Спасибо, шеф.

 

Он вернулся на свое рабочее место и взялся за нож.

- Лестафье! Идите и вымойте руки! Тут вам не провинция!

- Да пошел ты, - прошептал он в ответ, закрывая глаза. - Пошли вы все…

 

Он молча принялся за работу. Выждав несколько мгновений, его помощник осмелился подать голос:

- Все в порядке?

- Нет.

Быстрый переход