– Он всех нас убьёт! Он выследит и подкараулит нас всех поодиночке, и убьёт.
Ральф похлопал её по спине.
– Перестань, Линда, – беспомощно произнёс он.
Мерседес вскочила.
– Может, Макс не желает нам всем зла, – выпалила она. – Может, ему нужна только Нэнси.
– Нет! – воскликнула Сэми. – Он хочет убить нас всех. Держу пари, он прямо сейчас где-то рядом, шпионит за нами, решает, кто станет следующим.
– Что значит – может, ему нужна только я? – обратилась Нэнси к Мерседес. – Почему ты так думаешь?
Мерседес сжала губы в тонкую линию.
– Не знаю, – сказала она. – Я просто пыталась утешить Линду, вот и всё.
Линда зарыдала ещё сильнее, и Сэми тоже выглядела на грани истерики. Мерседес была мрачной и явно в своих мыслях.
– Слушайте, все, – вмешался Тод. – Я знаю, что все мы устали и выдохлись, но если не продолжим путь, придём на станцию смотрителя затемно.
Подъём на вершину хребта был одним из самых длинных и утомительных походов из всех, что знала Нэнси. Её пятка ныла, и, несмотря на красоту гор, она смотрела под ноги, выбирая тропинки. Впереди неё Линда стенала на каждом шагу, и она слышала, как Сэми с горечью жаловалась Майку, что они на ложном пути.
Наконец, они поднялись на вершину горы.
– Ах, здесь прекрасно! – воскликнула Бесс. – Что за вид!
– И вон пожарная вышка! – с торжеством произнёс Тод, указывая налево. – И до неё меньше километра!
– Ура! – Ральф испустил душераздирающий вопль.
– Эй, минутку, – сказала Нэнси, пряча широкую улыбку. – Если башня заброшена, будет ли там радио? Мы ведь сможем отправить сообщение?
– Да, – заверил её Тод, – и Лесная служба пошлёт за нами вертолёт… вероятно, ещё до заката! И конечно, они отправят команду на поиски тела Полы.
Пожарная вышка была совсем близко, и все заметно расслабились. Даже Линда не смогла сдержать улыбки, когда маленький коричневый оленёнок проскакал через тропинку у них перед носом.
– Я не вижу никаких признаков жизни, – заметил Нед, подойдя к станции. Рядом с тропинкой стояла маленькая хижина, знак на которой гласил «Лесная служба Соединённых Штатов», но трава росла перед дверью – похоже, там давно никого не было.
– Как сюда попадают люди и поставки? – полюбопытствовала Сэми. – Не вижу ни одной дороги.
– К некоторым отдалённым сельским вышкам и нет дорог, – ответил Майк. – Вот почему они используют вертолёты.
– Так это вышка, – сказала Бесс, глядя через поле, отделявшее их от башни. Это была низкая, квадратная коробка, стоявшая на десятиметровых сваях, с зигзагообразной лестницей, извивавшейся между ними. На середине высоты была открытая площадка. – Спорим, оттуда открывается роскошный вид.
– Ты права, – подтвердил Майк. – Поскольку смотровые башни строят так, чтобы лесники могли высматривать пожары, с них открывается панорамный вид на всю округу. – Он усмехнулся. – Хочешь взглянуть? Я собираюсь подняться и послать сообщение.
– Мы все пойдём, – решила Сэми.
– Я не уверена, что смогу забраться на такую высоту, – возразила Линда.
– Тебе больше никогда не выпадет такого шанса, как сейчас, – предупредил её Ральф.
– Ох, ладно.
– Ну что ж, тогда вперёд, – сказал Майк, и они двинулись к вышке.
Вдруг Джордж схватила Нэнси за рукав.
– Нэнси! Я видела, как кто-то пробежал за этим зданием, вон там!
Нэнси обернулась, и увидела тень движения позади хлипких деревянных сараев всего в нескольких метрах от них.
Линда ахнула. |