Отлично. Надо будет сказать криминалистам, чтобы они разобрались с его содержимым. Возможно, в конце концов там найдутся вещественные доказательства, которые могут навести на след.
Может быть, они даже отыщут следы ног и отпечатки шин поблизости. Надо будет сказать, чтобы исключили следы вдовы и всех тех, кто регулярно навещал ее и оставлял отпечатки на мебели, стенах, дверях и прочих поверхностях.
Когда они вернулись в гостиную, Анна подождала, пока вдова усядется, а затем выбрала стул рядом с ней.
— Миссис Мэйлхот, — начала она деликатно, — а ваш муж когда-нибудь говорил вам, почему он считал, что Чарльз Хайсмит оказался жертвой в грязной игре?
Вдова довольно долго смотрела на нее, будто решала, стоит ли раскрывать тайну.
— Les grands hommes ont leurs ennemis, — произнесла она зловеще и сама же перевела: — У больших людей всегда есть враги.
— Что вы имеете в виду?
Миссис Мэйлхот отвела взгляд.
— Это просто такое выражение. Так часто говорил мой муж, — ответила она.
* * *
Швейцария
Бен воспользовался первым же попавшимся выездом.
Некоторое время дорога шла прямо через плоские фермерские поля, а затем пересекла несколько железнодорожных путей и начала петлять среди холмов. Бену приходилось чуть ли не каждые двадцать минут сверяться с картой.
Он уже миновал Бад-Рагац и приближался к Куру по шоссе A3, когда его внимание привлек темно-синий “Сааб”, упорно державшийся позади. Конечно, он был на дороге не один, и не рассчитывал на это. Скорее всего в “Саабе” ехала одна из многочисленных веселых компаний отпускников с лыжами. Но что-то с этим автомобилем было не так — в том, как он согласовывал свою скорость с движением машины Бена. Бен свернул к обочине, и “Сааб” невозмутимо проехал мимо. Конечно же, он выдумывает себе разные страхи.
Он поехал дальше. Явно, что им начинала завладевать паранойя. Впрочем, кто стал бы его за это винить после всего, что ему пришлось недавно перенести? Он еще раз подумал о Джимми Кавано, и вдруг в его памяти стали один за другим возникать различные эпизоды, связанные с минувшими событиями. От их калейдоскопического мелькания у него закружилась голова, будто он смотрел в бездну, где были нагромождены друг на друга зловещие тайны. Он не мог позволить себе остаться в этом состоянии — так недолго было и спятить. Он найдет время разобраться со всем этим и позднее. Теперь же ему надо ехать.
Но не прошло и десяти минут, как видения бойни в Шопвилле снова завладели его рассудком, и он потянулся к радиоприемнику, чтобы отвлечься. Быстрая езда тоже может помочь, решил он и, надавив на акселератор, ощутил плавный нарастающий гул двигателя. Машина, набирая скорость, устремилась по поднимавшемуся в гору отрезку шоссе. Бен глянул в зеркальце заднего вида и увидел синий “Сааб” — тот же самый синий “Сааб”, он был точно в этом уверен. И когда он прибавил скорость, “Сааб” тоже поехал быстрее.
Бен почувствовал болезненную тяжесть в желудке. Обычно на высокой скорости водители инстинктивно увеличивают дистанцию между собой и впереди идущей машиной, но этот “Сааб” держался точно на таком же расстоянии от него, что и прежде. Если бы “Саабу” нужно было его обогнать, он мог бы свернуть на резервную полосу, но, видимо, у пассажиров “Сааба” было на уме что-то другое. Бен снова посмотрел в зеркальце заднего вида, пытаясь через лобовое стекло “Сааба” разглядеть, что находится внутри, но не смог различить ничего, кроме нечетких теней. Единственное, что ему удалось рассмотреть, это два человеческих силуэта на переднем сиденье. Какого черта им нужно? Бен сосредоточился на дороге. Он не хотел даже показывать виду, что заметил их.
Но ему было необходимо от них оторваться. |