Изменить размер шрифта - +

Недовольно вздохнув, я откинулась на спинку дивана и утонула в мягкой подушке.

Джаред улыбнулся: его позабавил мой надутый вид.

— Я тоже подвластен искушениям. — Он приподнялся с пяток и быстро чмокнул меня в губы.

— Ладно. Давай поговорим. — Мне больше, чем когда-либо, захотелось выяснить все до конца. — Ты меня обманул.

Джаред удивленно вскинул бровь:

— Как это?

— Ты сказал, что у тебя не было времени встречаться с девушками. Но после такого поцелуя я тебе не верю.

Джаред засиял от удовольствия, но спохватился и попытался скрыть восторг — напрасный труд.

— Позволь тебе возразить. Я не идиот… и целоваться не большая наука.

— Я целовалась с мальчиками, с некоторыми не один раз. Никто из них не делал этого, как ты.

Джаред приник ко мне и стал целовать мою шею снизу доверху. Он шепнул:

— Это потому, дорогая, что ты целовалась с мальчиками.

Сердце колотилось так сильно, что я не сомневалась: Джаред слышит удары. Я испустила долгий вздох.

— Ладно. Ты собирался рассказать мне остальное. Неизвестность невыносима.

Джаред переместился на диван и развернулся. На лицо его возвратилось хмурое, озабоченное выражение.

— Насколько я поняла, Джаред, ты вырос в семье наемных убийц. Ты шпионил за мной, ходил по пятам, установил микрофоны в моей спальне и признался, что полюбил меня раньше, чем я научилась водить машину.

Он недовольно скривился:

— Мы не наемные убийцы.

— Ты кого-нибудь убил?

Джаред окаменел; столь прямой вопрос шокировал его.

— Я… э-э-э… ну… Только чтобы сохранить тебе жизнь, — объяснил он.

— Ты убивал людей ради меня? — спросила я, и мое настроение сразу изменилось.

— Не чувствуй себя виноватой, Нина. Эти люди лишили бы тебя жизни не задумываясь и в ту же ночь спали бы сладким сном.

Я сглотнула:

— Ты жалеешь о содеянном?

Джаред ответил без колебаний:

— Вот еще! Я не такой.

— Что это значит? Ты убийца?

Джаред нервно потер загривок:

— Я так не считаю. Мы защитники. Хотя кое-кто с этим не согласится.

— Кто, например? — Я покачала головой в замешательстве.

— Ты опережаешь события.

— Ты сам их опережаешь.

— Знаю. — Он потер виски большим и указательным пальцами.

— Ты меня нервируешь. — Я невесело засмеялась; он посмотрел на меня: взгляд тяжелый, легче мне не стало. — Все так плохо?

— В это трудно поверить. Ты отнесешься к моим словам скептически, и я тебя не виню. Но это правда.

Я кивнула и взяла его за руку:

— Я готова.

— Гейб. — Джаред долго молчал, а потом поморщился. — Он не отсюда. Он знал твоего отца с детства, но сопровождать его стал, как только Джек повзрослел. Когда Джеку был двадцать один год, он работал на человека по имени Ван Барен и между делом сдружился с сыном Ван Барена Люком. Джек проводил много времени с Люком, — соответственно, мой отец подолгу торчал в доме Люка. Очень скоро внимание Гейба привлекла младшая сестра Люка Лиллиан. Это моя мать. Он испытывал к ней такие же сильные чувства, как я к тебе, и не мог оставаться в стороне. Он сделал выбор и открылся ей, а это против правил.

Я хотела спросить о правилах, но Джаред поднял палец: не перебивай.

— Чтобы быть с Лиллиан, Гейб пожертвовал многим. Он любил ее и считал, что у него нет выбора. Хоть он и отрекся от всего, его существование все равно зависело от Джека.

Я тряхнула головой:

— Почему он зависел от моего отца?

— Гейб был приписан к нему.

Быстрый переход