Изменить размер шрифта - +

Рамирес и сержант разошлись влево и вправо, не выходя из‑под покрова леса, чтобы установить расположение сил противника, но никого не нашли. Цель – объект «Рено» – очень походила на то, что они узнали во время инструктажа. Рамирес и Чавез, разумеется, не торопились и проверили это, а затем капитан отправился на сборный пункт. Чавез остался на краю леса, чтобы наблюдать за происходящими событиями. Через двадцать минут отделение расположилось на небольшом холме к северо‑западу от аэродрома, выходящем на поле фронтом ярдов в двести. Когда‑то это место было, по‑видимому, фермой какого‑то крестьянина, и сожжённые поля просто сливались со взлётно‑посадочной площадкой. С холма открывалась отличная панорама аэродрома. Чавез находился на правом фланге с сержантом Вегой, Гуэрра – на левом фланге со вторым пулемётчиком, а капитан Рамирес был в центре вместе с радистом, сержантом Ингелесом.

 

Глава 12

Операция «Речной пароход» начинается

 

– «Переменный», это «Кинжал». Приготовьтесь к приёму.

Радиосигнал, ретранслированный через спутниковый канал, звучал совершенно чисто, подобно передаче местной коммерческой станции. Техник‑связист погасил окурок сигареты и включил передатчик.

– «Кинжал», это «Переменный». Слышу вас хорошо. Готовы к приёму. – За его спиной Кларк повернулся на своём вращающемся стуле, чтобы взглянуть на карту.

– Мы находимся у цели «Рено», и, представьте себе, – на взлётной полосе стоит двухмоторный самолёт, и в него грузят коробки.

Кларк резко повернулся и удивлённо посмотрел на радиоаппаратуру. Неужели их оперативная разведка поставлена так хорошо?

– Можете сообщить номер на хвостовом киле, вопрос.

– Нет, угол расположения самолёта по отношению к нам неудачен. Но он совершит разгон прямо мимо нас. Мы находимся на запланированной позиции. Пока не обнаружили никакой охраны.

– Черт побери, – заметил один из сотрудников Оперативного управления. Он поднял трубку. – Докладывает «Переменный». «Рено» сообщает, что в гнезде сидит птичка, время сейчас ноль‑три‑один‑шесть по Гринвичу... Ясно. Будем держать в курсе. Конец связи. – Он повернулся к сотруднику. – Из Штатов сообщают, что будут готовы через час.

Ну что ж, превосходно, подумал второй сотрудник.

 

* * *

 

Под внимательными взглядами Рамиреса и Чавеза, наблюдающими в бинокли за происходящим, погрузка коробок в самолёт закончилась. По мнению обоих, это был «Пайпер‑Шайен», небольшой двухмоторный самолёт, используемый частными компаниями, рассчитанный на относительно продолжительные перелёты в зависимости от полезной нагрузки и характера полёта. В местных мастерских на них устанавливались дополнительные топливные баки, увеличивающие радиус действия сверх того, что рассчитан заводами‑изготовителями. Грузы, перевозимые контрабандистами в Америку, не отличались большим весом или – за исключением марихуаны – объёмом. Определяющим их количество фактором являлись деньги. Всего лишь один самолёт мог перевезти такое количество очищенного кокаина, что даже при оптовых ценах рассчитаться за него не хватило бы наличных средств в большинстве федеральных резервных банков.

Пилоты поднялись в самолёт, пожав руки наземной команде, – это показалось наблюдателям таким же обычным, как и процедура вылета любого самолёта. Начали вращаться пропеллеры, и рёв моторов пронёсся по открытому пространству в сторону лёгких пехотинцев.

– Господи, – мечтательно заметил сержант Вега, – да я мог бы поджарить эту птичку, не сходя с места. – Его пулемёт, разумеется, стоял на предохранителе.

Быстрый переход