Изменить размер шрифта - +
Я почувствовала, как все собрались, напряглись, но если мы ожидали выброса нестерпимой вони разложения, то ничего подобного не произошло. Пахнуло чем‑то вроде бабушкиного халата, убранного в шкаф и не постиранного после ее смерти. Не так чтобы неприятным, но, несомненно, человеческим.

Переднее сиденье старого типа – сплошная скамейка, – в отличие от современных ковшеобразных, не разорванное коробкой передач, торчащей из‑под рулевой колонки, было завалено барахлом. Старые мятые газеты, тряпье, несколько банок из‑под пива добавляли свой аромат. Бенни щелкал фотоаппаратом.

– Теперь понятно, куда делся весь мусор, – заметил Макс.

Бенни и Рэй вытянули из карманов пластиковые мешки и, пока остальные ждали, не издав ни звука, очистили автомобиль от хлама, действуя крайне осторожно, как заправские археологи в раскопе. Рэй перешел к другому борту, при этом едва не поскользнулся на крутом откосе, к которому накренилась машина. Он чуть поднапрягся и распахнул пассажирскую дверь, чтобы облегчить доступ к мусору с той стороны.

Пока они работали, Линч стоял в сторонке тихо, легко дыша, но явно напряженный – примерно так вы глядите на «Джека из коробочки», сжавшегося в темноте, пока еще играет музыка. Он блуждал взглядом по группе, но голова оставалась неподвижной, словно не хотел, чтобы мы заметили, как он смотрит. Я проследила за тем, как его взгляд остановился на Зигмунде. Может, он гадал, кто это и что делает здесь. Зигмунд глянул в ответ на Линча, словно на мазок на предметном стекле, и вновь переключил внимание на машину.

Чуть погодя Линч поднял скованные руки к лицу и провел по нему ногтями вверх и подушечками пальцев – вниз. Наверное, это привычка: на лице остались чуть заметные полосы. Он больше не мог молчать.

– Это я набросал мусора на случай, чтобы туристы не увидели, если вдруг забредут сюда и заглянут в машину. – Он говорил осторожно и монотонно, но со сдержанной силой, как человек, охваченный внутренним волнением, но пытающийся выглядеть спокойным.

По мере того как переднее сиденье очищали, я разглядела сначала пару досок. Они вошли в мое сознание как большие длинные заготовки вяленого мяса, а затем трансформировались в голые ноги. Полностью обнаженное коричневое, свернувшееся калачиком тело напоминало зародыш монстра. Бенни взглянул на меня, потом на Макса – тот кивнул. Бенни начал снимать на камеру тело.

Я хотела спросить и не смогла, а Койота голос не подвел:

– Это она?

– Нет. – Линч часто задышал, в отличие от тех из нас, кто задержал дыхание. Он перестал гладить свое лицо. – Я все пытался сказать вам. – Так же монотонно, как он говорил о мусоре. – Это всего лишь «плечевая» шлюшка. Она здесь еще дольше.

Я не собиралась общаться с Линчем иначе как через Коулмен или Хьюза, его адвоката, но, увидев тело другой жертвы, которую преступник представил нам как «плечевую» – проститутку, работающую на трассе и обслуживающую водителей грузовиков, – не сдержалась:

– Хотите сказать, что убили эту женщину и спрятали тело вместо того, чтобы выбросить его?

– Да, первый раз.

– Когда? – спросила я.

Линч помедлил.

– Незадолго до второго раза, – ответил он без видимого сарказма.

– Вы не знали? – Коулмен повернулась ко мне.

Я покачала головой:

– Откуда же?

– Простите, вы правы. Это выяснилось только в ходе следствия. Я должна была сообщить вам по пути сюда.

– Значит, жертв восемь, – сказала я. – Восемь, включая последнюю, в грузовике.

– Вам нужна та, что на заднем сиденье, – кивнул Линч.

Бенни толкнул переднее сиденье вперед.

Быстрый переход