Изменить размер шрифта - +

— Серёжа, ты чего так далеко убежал? Я фреш приготовила. Будешь? — услышал я голос маман.

Не знаю, о чём ты, женщина! Фреш-треш-брешь… Просто не отвлекай меня, и всё…

— Позже, — тихо ответил я, не двигаясь и уставившись в одну точку.

— Да, что-то грязно здесь, — пробормотала маман, проследив за моим взглядом. — Захарычу скажу, пусть приберёт.

Да этот хитрец только рад будет сюда спрятаться с глаз долой. И чекушку с собой прихватит. А потом уснёт в кустах, до вечера. Знаю я уже этого алкоголика.

Нет уж, мои муравьи всё сделают. По крайней мере, для них топливо — это сахар, а не этиловый спирт.

— Ну ладно, любуйся природой, — вздохнула маман, так ничего и не поняв.

Даже батя уже знает — когда я нахожусь в таком состоянии, меня лучше не трогать. Я на прямой связи со змейкой.

Я смотрел глазами змейки. Она вела меня по следам муравьёв. Они протоптали целую просеку в сторону соседа. Хотя нет, следы вели чуть дальше. На участок другого соседа, через одно поместье от нас. И ещё я заметил трупики муравьёв.

Ого! И кто же это такой смелый?

А потом я увидел хозяина поместья. Вот это фрукт, конечно!

Пожилой мужик в майке и семейных труселях. За плечами зелёный баллон. В руках — длинная трубка. А из неё выпрыскивалась какая-то белёсая жидкость.

«Узнай, чем поливает», — приказал я змейке. Да, она могла уже это делать только материализовавшись. Пришлось на этот раз её уменьшать настолько, чтобы старик её не заметил.

Микроскопическая змейка подлетела к фонтану брызг, открыв пасть.

«Хоз-зяин, это сахарный сироп», — ответила астральная питомица.

Хм… И что это может значить?

 

Глава 19

 

Ещё мгновение — и у меня в голове, наконец-то, сложилась картинка. Трупики муравьёв… сахарный сироп… Эта сволочь приманивает и уничтожает моих бойцов!

Осталось выяснить, зачем он это делает.

Змейка продолжала внимательно следить за стариком. Он сделал своё дело, опустошил бак с сиропом, заливая им небольшую лужайку. А затем ушёл к большой теплице. И я увидел это.

Большие растения на толстых стеблях зашевелились, а затем… повернулись в сторону этого старичка. Огромные росянки защёлкали челюстями, приветствуя своего хозяина.

— Да вы же мои лапочки… Проголодались? — он подошёл к ведру, затем набрал совком дохлых муравьёв. Так вот что происходит. Он подкармливает своих прожорливых растений моими муравьями.

Да, это были мои муравьи. Как человек на протяжении ещё какого-то времени чувствует потерянную конечность, так и я ощущал связующие нити. Они уже отмерли, исчезли, а след остался.

Он специально приманивает насекомых, чтобы кормить свои творения. И змейка почувствовала не только сахарный сироп, но и парализующий яд, который приводит впоследствии к смерти.

В общем, надо обезопасить муравьёв. Срочно. А затем преподать урок этому старику. Пусть знает, с кем имеет дело!

Я протянул нить связи к каждому муравью и приказал не выходить за пределы охраняемого периметра. С этим разобрались.

Ну а потом, вынес Регину.

«Ну что, красотка, накажем злого дядю?» — обратился я к черепашке, и она радостно запищала, кивая. — «Тогда вперёд. Увеличь во-он того мураша».

Я показал на ближайшее насекомое, которое ползло непринуждённо мимо, таща на себе какую-то тростинку.

— ВЖ-Ж-ЖУХ! — красная энергия выплеснулась из засиявшего панциря Регины, впитываясь в муравья.

А затем он мгновенно вырос. Мне по пояс! А если встанет на задние лапы. Будет точно ростом с батю.

«Тебе пора проведать одного старикашку. Отомстить за своих братьев», — обратился я к здоровенному муравью, и он повернул ко мне свою хитиновую голову, зашевелив усищами.

Быстрый переход