|
— Тут так темно.
— Она впала в уныние. Потеряла себя. Все кончено.
Мягко, не касаясь земли, они опустились на край пропасти. Мэй надеялась, Хозяйка что-нибудь скажет. Только бы не прощаться — у нее еще столько вопросов, и ей еще стольким надо поделиться.
— Из меня не очень хороший призрак вышел, — призналась Мэй. Хозяйка улыбнулась. — Но девочкой на Земле у меня тоже, по-моему, не очень получалось.
— Да нет, Мэй. Просто чтобы быть живым, надо жить на все сто процентов. Отдаваться жизни полностью. Брать от нее все. И так далее. Иначе какая радость?
Мэй не знала, что ответить. Теперь, застряв в призрачном мире Навсегда, она жалела, что не пожила на Земле подольше. Что трусила. Что не нашла, где стать своей.
— Нет, Навсегда тоже очаровательна. Была то есть, — заглянув в пропасть, вздохнула Хозяйка. — «Бездна скорби», все эти расчудесные духи и призраки… и то, что из года в год все остается неизменным. Но Земля… Земля — особенная.
И вдруг где-то за спиной у Мэй грохнул гром и ослепительно сверкнула молния.
— А… вот и он, — сообщила Хозяйка.
Мэй обернулась.
Сияющий, усеянный огоньками светлячков, перед ней высился уходящий в небо мост. Противоположный конец его терялся в темноте.
— Это…
— Разумеется.
Мэй подошла к первой ступеньке и, осторожно коснувшись перил, в замешательстве оглянулась на Хозяйку:
— Зачем он здесь? — Она вдруг испугалась, что мост сейчас уведет кого-то из них двоих в иной мир.
— Я хотела на него посмотреть.
— А что на той стороне?
— Не знаю. Никто еще оттуда не возвращался.
Мост упирался прямо в небо. И Мэй поняла, вглядываясь в темноту, что интересовало ее в этом Мосту Душ больше всего.
— Как думаете, на той стороне я перестану бояться? — спросила она, оглянувшись на Хозяйку.
— Да, именно так я и думаю. Там ты бояться не будешь.
Мэй снова потянулась к перилам.
— Отличный способ убежать от всех бед.
Мэй посмотрела на Хозяйку. Занесла ногу на первую ступеньку. Надолго задумалась. А потом с грустным вздохом шагнула назад.
Через несколько минут они стояли в темноте на краю Пустынного плато, разговаривая вполголоса.
— Вы не останетесь с нами?
— Это не моя битва. Но я буду рядом. По-своему.
— Как считаете, у меня получится? Выполнить то, о чем сказано в Книге?
Хозяйка посмотрела на Мэй долгим пристальным взглядом:
— Мэй, я ведь древняя, как само время. Я не считаю, я знаю. — Она вздохнула и печально поникла. — Ненавижу приносить дурные вести, но… — Голубые глаза стали бездонными, как озера. — Мэй, у тебя ничего не выйдет.
Мэй в ужасе отпрянула:
— Как вы можете так говорить?
Хозяйка пожала ветками, сочувственно, но не обескураженно:
— Это правда.
— То есть, по вашим словам, мне надо сдаться?
Хозяйка цокнула языком и покачала густой кроной:
— Поражение — еще не повод опускать руки. Ох ты, совсем запамятовала. У меня встреча в галактике Черный Глаз — надо срочно туда. Так что откланиваюсь…
Мэй готова была умолять Хозяйку остаться и помочь. Но она сдержалась. Вздернув подбородок, она постаралась напустить на себя храбрый вид.
Через несколько шагов Хозяйка обернулась и, увидев выражение лица Мэй, задумчиво скрестила ветки на груди:
— Не волнуйся. Тебя все равно ждет несколько приятных сюрпризов. |